FONETİKA
1. DANIŞIQ SƏSLƏRI VƏ ONLARIN ƏMƏLƏ GƏL-MƏ-SI.
Dil haqqında elmin “Fonetika” bölməsində danışıq səs-ləri
öyrənilir.
Danışıq səslərinin əmələ gəlməsini, onların bir-birinə mü-na--sibəti
və fiziologiyasını, keyfiyyət və kəmiyyətini, nitq pro-se-sin-dəki
funksiyasını və s. bu kimi bir çox əlamətlərin qanu-nauy-ğun-luqlarını
öyrənən dilçilik şöbəsinə fonetika deyilir.
Danışarkən tələffüz etdiyimiz səslər danışıq səsləri adlanır.
Danışıq səsləri danışıq üzvləri vasitəsilə əmələ gəlir.
Danışıq üzvləri aşağıdakılardır: 1) ağ ciyərlər, 2) nəfəs
borusu, 3) qırtlaq, 4) səs telləri, 5) ağız boşluğu, 6)
dil, 7) dodaqlar, 8) dişlər, 9) burun boşluğu, 10) alt çənə,
11) üst çənə, 12) damaqlar.
Səslərin formalaşması prosesində iştirak edən mütəhərrik
üzv-lər dil, dodaqlar və alt çənədir. Damaqlar, dişlər və
üst çənə isə hərəkətsiz üzvlər hesab olunur.
Danışıq səslərinin əmələ gəlməsində səs telləri, dil və
do-daq-lar daha fəal iştirak edir.
Sözün mə'nasını və formasını dəyişdirə bilən ən kiçik dil
va-hidi fonem adlanır. Azərbaycan dilindəki [n] və [m] səslərindən
başqa, yerdə qalan bütün danışıq səslərinin tələffüzündə
hava axı-nı ağızdan çıxır. [N] və [m] səslərinin əmələ gəlməsində
isə hava axını, əsasən burun boşluğundan çıxır. Ona görə
də bu səs-lə-rə burun səsləri deyilir.
Səsləri hərflərlə, sözün yazılışını tələffüzü ilə qarış-dır-ma-ma-q
üçün böyük mö'tərizə [ ] işarəsindən istifadə olunur. Səs
və sözün tələffüzünü göstərmək üçün böyük mötərizədən ([a],
[ayilə]) bir işarə kimi istifadə olunduğu halda, hərf və
sözün yazılışında (a, ayilə) bu işarəyə ehtiyac olmur.
2. SAIT VƏ SAMIT SƏSLƏR. Danışıq səsləri iki cür olur:
1) saitlər, 2) samitlər.
Tələffüz zamanı maneəyə rast gəlməyən, musiqili tona malik,
çox ay-dın şəkildə səslənən, deyilərkən hava axını ağızdan
sərbəst çı-xan səslərə sait səslər deyilir. Dilimizdəki
səslərin doqquzu sait-dir: a, ə, e, ı, i, o, ö, u, ü.
Samitlərin tələffüzündə hava axını ağızda müxtəlif maneələrə
ra-st gəlir. Bu səslər maneəli, küylü səslər adlanır. Müasir
Azər-bay-can dilində olan samit səslər aşağıdakılardır:
b, p, v. f, g, k, z, s, j, ş, ğ, x, ç, c, q, (k'), d, t,
y, (x'), l, r, m, n, h.
3. SAIT SƏSLƏRIN NÖVLƏRI. Yaranma yerinə və tələf-fü-z üsuluna
görə sait səslərin üç növü var:
1) Dilin arxa və ön hissəsində deyilməsinə (dilin üfqi vəziy-yə-ti-nə)
görə. Bu vəziyyətə görə saitlər iki qrupa ayrılırlar:
a) qalın (dilarxası) saitlər: a,ı,o,u
b) incə (dilönü) saitlər: ə,e,i,ö,ü
2) Dilin üst damağa doğru qalxması və alt çənənin nisbətən
aşağı enməsinə (dilin şaquli vəziyyətinə) görə. Bu vəziyyətə
görə saitlər iki cür olur:
a) qapalı (dar) saitlər: ı,i,u,ü (bu saitlərdən ikisi qalın
(ı, u), ikisi incədir (i, ü)).
b) açıq (geniş) saitlər: a,ə,e,o,ö (bu saitlərin ikisi qalın
(a, o), üçü incədir (ə, e, ö)).
3) Dodaqların vəziyyətinə görə. Bu vəziyyətə görə saitlərin
iki növü var:
a) dodaqlanan saitlər: o,ö,u,ü (bu saitlərdən ikisi qalın
(o, u), ikisi incə (ö, ü); eyni zamanda ikisi qapalı (u,
ü), ikisi açıqdır (o, ö)).
b) dodaqlanmayan saitlər: a,ə,e,ı,i (bu saitlərdən ikisi
qalın (a, ı), üçü incə (ə, e, i); eyni zamanda üçü açıq
(a, ə, e), ikisi isə qapalıdır (ı, i)).
4. BƏ’ZI SAITLƏRIN UZUN TƏLƏFFÜZÜ. Dilimizdə elə sözlər
var ki, onlarda bə’zi saitlər uzun tələffüz olunur. Söz-lərdə
ə, e və ö sait-lə-rinin uzun tələffüz edildiyini bildirmək
üçün yazıda bə’zən hə-min saitlərdən sonra apostrof [']
işarəsi qoyulur. Məsələn: tə’mir, e’lan, şö’bə və s.
Uzun saitli sözlərin tələffüz şəklini göstərərkən həmin
saitlərdən sonra iki nöqtə (:) qoyulur. Məs: me:mar, nümu:nə,
ma:hur və s.
1) A saiti. Aşağıdakı məqam və şəraitdə uzun tələffüz olu-nur.
- Ərəb və fars dillərindən alınma sözlərdə birinci, bə’zən
də ikinci hecadan sonrakı hecada əgər incə saitlərdən, xüsusən
ə,e,i saitlərindən biri gələrsə, ondan qabaqkı hecada olan
“a” azacıq uzun tələffüz olunur. Məsələn: a:di, a:lim, a:ləm,
ka:tib, sa:kit, qa:bil, sa:hil, ma:təm, ma:ne, bəra:bər,
təra:nə, ləya:qət, mü-ha:ribə, müda:fiə, müqa:vimət və s.
- Ərəb və fars dillərindən alınma sözlərin bə’zisində əslinə
uy-ğun olaraq birinci hecadakı “a” saiti azacıq uzun tələffüz
olu-nur. Məsələn: a:gah, a:ram, qa:nun, qa:mus, ma:hur,
na:mus və s.
- ba-, na- ön şəkilçilərindəki “a” saiti uzun tələffüz olunur.
Mə-sələn: ba:həm, ba:hava, na:dan, na:saz, na:gah, na:dinc,
na:xələf və s.
- Rus və Avropa dillərindən alınan bə’zi sözlərin birinci
he-ca-sında “a” saiti uzun tələffüz olunur. Məs: ba:za,
fa:za, ka:bel v-ə s.
- Qoşa “a” saiti ilə işlənən sözlərdə: Məs: sa:t, ma:ş,
cama:t, ma:rif, inşa:t və s.
2) O saiti. Aşağıdakı hallarda uzun tələfüz olunur:
- “ov”, bə'zən də “on” fonetik tərkibi ilə bitən birinci
örtülü hecadakı “v” və “n” samiti düşür və “o” saiti uzun
tələffüz olu-nur. Məs: do:ğa (dovğa), lo:ğa (lovğa), do:şan
(dovşan), ço:dar (çovdar), so:qat (sovqat), so:ra (sonra)
və s.
- Alınma terminlərin bir qismində, xüsusən “loq” hecası
ilə bitən sözlərdə həmin hecadan əvvəl gələn vurğulu “o”
saiti aza-cıq uzun tələffüz olunur. Məs: filo:loq, texno:loq,
leksiko:loq (“logiya” morfemindəki “o” saiti vurğu qəbul
edərək uzun tələf-füz olunur. Məs: filolo:giya, fonolo:giya,
morfolo:giya və s.)
3) U saiti. “U” saiti ərəb və fars dillərindən alınmış bə’zi
söz-lərdə incə saitlə formalaşan hecalardan əvvəlki hecada
uzun tələffüz olunur. Məs: ümu:mi, xüsu:si, asu:də, nümu:nə,
Füzu:li və s.
- Bə’zi başqa sözlərdə. Məs: tu:fan, Tu:la, du:ma və s.
4) Ə saiti. Ərəb dilindən alınan bir sıra sözlərdə “ə” saiti
uzun tələffüz olunur və ondan sonra apostrof işarəsi qoyulur.
Məs: ə:la, bə:zən, zə:fəran, tə:lim, nə:rə, mə:dən, mə:lum,
mə:na və s.
Təkhecalı sözlərdə apostroflu “ə” uzun deyil, adi halda,
ay-dın məxrəcli və vurğulu tələffüz olunur. Məs: və'd, sə'y,
lə'l və s.
5) E saiti. Ərəb dilindən alınan bə’zi sözlərdə “e” saiti
uzun tələffüz olunur və ondan sonra apostrof qoyulur. Məs:
e:lan, e:dam, e:tiraz, me:mar, iste:fa, me:yar, e:zam və
s.
- Bə’zi alınma sözlərdə vurğu “e” saitinin üzərinə düşdüyündən
bir qədər uzun tələffüz olunur. Məs: e:ra, e:tika, e:pos,
este:tika və s.
6) İ saiti. Aşağıdakı hallarda “i” saiti bir qədər uzun
tələf-fuz olunur:
- bi- ön şəkilçisi ilə düzələn sözlərdə şəkilçinin “i” saiti
uzun tə-ləffüz olunur. Məs: bi:tərəf, bi:savad, bi:çarə,
bi:şərəf, bi:huş və s.
- Bir sıra alınma sözlərin ilk və orta hecasında “i” saiti
uzun tələffüz olunur. Məs: şi:və, ni:zə, əqi:də, qəsi:də,
si:ma və s.
- Bə’zi köməkçi sözlərin başında işlənən “i” saiti uzun
tə-ləf-füz olunur. Məs: i:di, i:miş, i:kən, i:sə, i:lə və
s.
7) Ö saiti. Aşağıdakı hallarda “ö” saiti bir qədər uzun
tə-ləf-füz olunur:
- Ərəb dilindən dilimizə keçən bə’zi sözlərdə “ö” saiti
uzun tə-ləffüz olunur və bu zaman həmin saitdən sonra apostrof
işarəsi qo-yulur. Məs: şö:bə, şö:lə, mö:təbər, mö:cüzə,
rö:ya, mö:tərizə və s.
- Müasir Azərbaycan dilində birinci hecası “öv” səsləri
ilə bitən, ikinci hecası isə incə saitlərdən biri, xüsusən
“ə” saiti ilə for-malaşan alınma sözlərin ilk hecasındakı
“v” samiti tələffüz za-manı düşür və “ö” saiti uzun tələffüz
olunur. Məs: tö:bə (tövbə), nö:bə (növbə), kö:sər (kövsər)
və s. Azərbaycan dilində “öv” səsləri ilə bitən bir neçə
söz var ki, bunları tələffüz edərkən “v” samiti düşür və
“ö” saiti bir qədər uzun tələffüz olunur. Məs: bülö:y (bülov),
kosö:y (kosöv) və s.
8) “I” və “ü” saitləri isə tə'kidlə sadalanan sözlərdə və
sual cümlələrində bir qədər uzun tələffüz olunur. Məs: sarı:,
O bir şey yazı:r?, ölçü:, Sənin gözün görü:r? və s.
5. SAMIT SƏSLƏRIN NÖVLƏRI. Samit səslərin iki növü var:
kar samitlər, cingiltili samitlər.
- Kar samitlər təkcə küydən əmələ gəlir. Dilimizdəki kar
samitlər aşağıdakılardır: p, f, (k'), t, ç, s, x, k, (x'),
ş, h
- cingiltili samitlərin əmələ gəlməsində isə səs telləri
də iş-tirak edir. Buna görə onlar küydən və səsdən ibarət
olur. cin-gil-tili samitlər bunlardır: b, v, q, d, c, z,
ğ, g, y, j, r, l, m, n
Dilimizdəki kar və cingiltili samitlərin çoxu cütlük təşkil
edir:
b, v, q, d, c, z, ğ, g, y, j, r, l, m, n -
p, f, (k'), t, ç, s, x, k, (x'), ş, - - - - h
Qeyd: Əslində Azərbaycan dilində 25 (iyirmi beş) samit səs
var-dır. Bunların 23-nün hərfi işarəsi olduğundan, biz qram-ma-tika
kitablarında onların sayını adətən 23 kimi qəbul edirik.
R, l, m, n cingiltili samitlərinin kar qarşılığı, h kar
samitinin isə cingiltili qarşılığı yoxdur.
6. AHƏNG QANUNU. Sözdə qalın və ya incə saitlərin bir-birini
izləməsinə ahəng qanunu deyilir. Bu qanuna görə incə saitli
heca ilə başlanan sözlərin sonrakı hecaları da incə saitli,
qalın saitlə başlanan sözlərin sonrakı hecaları isə qalın
saitli olur. Məs: qar-şı-laş-maq, dur-na-lar-ın (qalın);
kə-pə-nək, me-şə-çi-lik (incə) və s. Ahəng qanunu dilimizin
əsas fonetik qanunu sa-yıl-sa da, eyni zamanda dilin morfoloji
quruluşunu da səciy-yələndirir. Bu xüsu-siy-yətə görə dilçilik
elmində ahəng qanununu mor-fonoloji (yə'ni həm morfologiyanı,
həm də fonetikanı bir-ləşdirən) hadisə sayır-lar. Morfonologiya
morfologiya və fonetika sözlərinin hissə-lə-rin-dən təşkil
olunub.
Türk mənşəli (iltisaqi dillər) dillərdə, xüsusilə Azərbaycan
dilində bir qayda olaraq ahəng qanunu pozulmur. Dilimizdə
öz dilimizə mənsub bir sıra sözlər (işıq, ilan, ildırım,
iraq, ilxı, inan və s.) istisna olmaqla ahəng qanunu pozulmuş
olan sözlər başqa dil-lərdən, ən çox flektiv dillərdən dilimizə
keçmişdir. Məs: kitab, fərasət, fizika, qrammatika, trolleybus,
təyyarə və s.
Başqa dillərdən dilimizə keçən leksik şəkilçilər ahəng qanununa
tabe olmadığından bir cür yazılır. Belə şəkilçilər əsil
Azərbaycan sözlərinə qoşulduqda da sözlərdə ahəng qanunu
pozula bilir. Məs: anam-gil, vətən-daş, çörək-xana və s.
7. ƏLIFBA. Şifahi dildə sözlər səslərlə, yazılı dildə isə
hərf-lərlə ifadə olunur. Hərf danışıq səsinin yazıdakı şərti
işarəsidir.
Hərflərin çap və əlyazması, böyük və kiçik şəkli olur. Bütün
hərf-lərin müəyyən sıra ilə düzülüşü əlifba adlanır. Dilimizin
əlifba-sında 32 hərf vardır. Hərflərin 9-u sait, 23-ü samit
səsləri bildirir.
Hərfi işarələr əsasında formalaşan əlifbaların, demək olar
ki, hamısında hərflərin sıralanması çox oxşardır. A və B
belə əlifbalarda ilk hərfləri təşkil edir. Bu isə qədim
dövrlərlə, ilk hərfi yazıların yaranması dövrü ilə əlaqədar
olaraq ən'ənəvi hal kimi sabitləşmişdir. Buna görə də ilk
hərflərin adı ilə bağlı olaraq alfa, betta birləşməsindən
əlifba sözü (rusca alfavit, ingiliscə alrhabet və s.) düzəldilmişdir.
Əlifba sözü ərəb dilində alfa əvəzinə əlif, betta əvəzinə
ba birləşməsindən düzəlmiş, Azərbaycan dilinə də ərəb dilindən
keçmişdir.
Lüğətlərdə, müxtəlif siyahı və mə'lumat kitiblarında sözlər,
adətən, əlifba sırası ilə düzüldüyündən, əlifba sırasını
əzbər bilmək hər bir savadlı şəxs üçün vacibdir.
Biz səsləri tələffüz edir və eşidirik. Hərfləri isə yazır
və görürük. Hərfləri onların əlifbadakı adları ilə göstərmək
lazımdır. Məs: «qapı» sözü dörd hərfdən ibarətdir: “qe”,
“a”,“pe”, “ı”.
Əlifbadakı dörd hərf - cingiltili, kar qarşılığı olmayan
və bə'zən də sonor samitlər adlandırılan m (“em”), n (“en”),
l (“el”) və r (“er”) samitlərindən başqa, yerdə qalan bütün
samitlər hərfin arxasına “e” saiti qoşulmaqla deyilir. Məs:
b (“be”), d (“de”), x (“xe”), t (“te”), v (“ve”) və s. “K”
hərfinin isə iki adı var: “ke”, “ka”. Sait səslərin, hərflərin
adı isə yazıldığı şəkildə adlandırılır. Məs: a (“a”), ə
(“ə”), u (“u”) və s.
8. (K) SƏSININ YAZIDA IFADƏSI
«Ke» hərfi iki əsas səsi ifadə edir: 1) (g) samitinin kar
qarşılığını – k (“ke”) səsini. Məs: tə(k), şə(k)il, k(örpü)
və s; 2) (q) sa-mitinin kar qarşılığını – k («ka») səsini.
Məs: mar(k)a, (k)api-tan, maya(k) və s.
Qeyd: «Ke» hərfi digər hallarda (y) samitinin kar qarşılığı
kimi səslənir və bu səs yazıda şərti olaraq (x') kimi işarə
olunur və (y) kimi tələffüz olunur. Məs: məktəb – mə(x')təb
– mə(y)təb, ürək – ürə(x') – ürə(y) və s.
Əlifbamızda «Ke» hərfinin iki adı var: “ke” və «ka». Miq-dar-ca
çox az olan bəzi sözlərdə “q” hərfi də (k) səsini ifadə
edir; Məs: nöqsan – nö(k)san, rəqs – rə(k)s, toqqa – to(k)qa,
çaqqal – ça(k)qal və s.
9. QOŞASAITLI SÖZLƏRIN YAZILIŞI VƏ TƏLƏF-FÜ-ZÜ. İki sait
hərfin yanaşı işləndiyi sözlər qoşasaitli sözlər adlanır.
Məs: saat, təəccüb, təbii, dairə, zəif və s. Belə sözlər
heç də yazıldığı kimi deyilmir. Eynicinsli qoşa saitli sözlər
tələffüz olu-narkən qoşa saitlər bir uzun sait kimi tələffüz
olunur. Məs: camaat – cam(a:)t, maaş – m(a:)ş, mətbəə –
mətb(ə:), təbii – təb(i:) və s.
Müxtəlifcinsli qoşasaitli sözlərdəki qoşa saitlərin arasına,
adətən bitişdirici samitlərdən birini (n, y, s) artırmaqla
tələffüz et-mək tələb olunur. Məs: ailə – (ayi)lə, zəif
– z(əyi)f, radio – rad-(iyo) və s.
Qeyd: Hərfin yanında qoyulan qoşa nöqtə (:) həmin saitin
uzun tələffüz olunduğunu bildirir. Bəzi hallarda müxtəlifcinsli
qoşa saitli sözlərdə də saitlərdən biri düşüb o biri uzun
tələffüz olu-na bilər. Məs: müəllim – m(ə:)llim, müəyyən
– m(ə:)yyən, müa-licə – m(a:)licə, səadət – s(a:)dət, fəaliyyət
– f - (a:)liyyət və s.
10. QOŞASAMITLI SÖZLƏRIN YAZILIŞI VƏ TƏ-LƏF--FÜZÜ. Eynicinsli
qoşasamitli sözlərdən bə'zilərinin yazılışı ilə tələffüzü
fərqlənir.
- Qoşa tt, kk, pp hərfləri ilə yazılan sözlərdə kar sa-mit-lər-dən
ikincisi cingiltili samit kimi tələffüz olunur. Məs: hətta
– hət(d)a, səkkiz – sək(g)iz, hoppanmaq – hop(b)anmaq və
s.
- Qoşa qq hərfləri ilə yazılan sözlərdə cingiltili samitlərdən
əvvəlincisi kar samit kimi tələffüz olunur. Məs: toqqa –
to(k)qa, diqqət – di(k)qət, doqquz – do(k)quz, rəqqasə –
rə(k)qasə və s.
- Qoşa yy hərfləri ilə yazılan sözlərin çoxu bir “y” ilə
tələffüz olunur. Məs: xasiyyət – (xasiyət), vəziyyət – (vəziyət),
ədəbiy-yat – (ədəbiyat) və s.
Digər eynicinsli qoşasaitli sözlər isə yazıldığı kimi tələffüz
olunur. Məs: rəssam – rə(ss)am, addım – a(dd)ım, təəssüf
– t(ə:) (ss)üf və s.
11. SONU EYNICINSLI QOŞA SAMITLƏ BITƏN SÖZ KÖK-LƏRININ YAZILIŞI.
Dilimizdə elə təkhecalı sözlər var ki, onların sonu eynicinsli
qoşa samitlə bitir. Belə sözlərə samitlə başlanan şəkilçi
qoşulduqda həmin samitlərdən ancaq biri yazılır. Məs: xətt
– xətdə, sirr – sirli, həzz – həzdən və s.
Bu qayda təkcə hiss və küll sözlərinə aid deyil, çünki həmin
sözlər bir “s” və ya “l” ilə yazıldıqda başqa mə'na, his,
tüstü və kül, torpaq mə'nası verir.
Bu cür sözlərə saitlə başlanan şəkilçi qoşulduqda söz kökündəki
saitlər yerində qalır. Məs: xətt-xəttin, sirr-sirrimiz və
s.
Qoşa samitlə bitən sözlər bir qayda olaraq təkhecalı olur.
Məs: dörd, türk, qənd, kənd və s.
12. SÖZLƏRIN SONUNDA CINGILTILI SAMIT-LƏ-RIN YAZILIŞI VƏ
TƏLƏFFÜZÜ. Sözün sonundakı samitin kar, yaxud cingiltili
olduğunu (t, yoxsa d; ç, yoxsa c; p, yoxsa b və s.) həmin
sözə saitlə başlanan şəkilçi artırmaqla müəyyən etmək olar.
Məs: polad – polad-ın, kərpic – kərpic-ə, corab – corab-ı,
kitab – kitab-a və s.
Qeyd: Sonu «d» samiti ilə bitən sözlərə samitlə başlanan
şəkilçi artırıldıqda və ya samitlə başlanan söz qoşulduqda
«d» samiti «t» kimi, saitlə qoşulan söz və ya şəkilçi qoşulduqda
isə “d” kimi tələffüz olunur. Məs: palıd-palı(t)da, palıd
qozası – palı(t) qozası, palıd – palıd-ın, palıd ağacı –
palı(d) ağacı. Bu qayda ilə “b” samiti “p” və “b” kimi,
“z” samiti “s” və “z” kimi, “c” samiti “ç” və “c” kimi tələffüz
olunur.
Kitab mağazası – kita(p) mağazası; kitab oxumaq – kita(p)
oxu-maq; kərpic zavodu – kərpi(ç) zavodu, kərpic ovuntusu
– kərpi(c) ovuntusu; almaz – alma(s), almazda - alma(s)da,
almazın - alma(z)ın və s.
13. SONU Q VƏ G ILƏ BITƏN ÇOX HECALI SÖZ-LƏ-RIN YAZILIŞI
VƏ TƏLƏFFÜZÜ. Son səsi (x) və ya (ğ) kimi tələffüz olunan
çoxhecalı sözlər “q” ilə yazılır. Həmin sözlərə saitlə başlanan
şəkilçilər qoşulduqda “q” samiti “ğ” samitinə keçir. Məs:
yataq – yata(ğ)ın, uzaq – uza(ğ)a, otaq – otağ ın, otağ-a
və s.
Son səsi (y) və ya y samitinin kar qarşılığı (x') kimi tələffüz
olu-nan çoxhecalı sözlər “k” ilə yazılır. Belə sözlərə saitlə
başlanan şəkilçi qoşulduqda “k” samiti “y” samitinə keçir.
Məs: göyçək – göyçə(y)in, çiçək – çiçə(y)in, çiçə(y)ə və
s.
14. HECA. SÖZÜN SƏTIRDƏN - SƏTRƏ KEÇIRIL-MƏ-SI QAYDALARI.
Tələffüz zamanı sözlərin asanlıqla bölünə bilən hissələrinə
heca deyilir. Sözlərdəki hecaların sayı onda iş-lənən saitlərin
sayı qədər olur. Məs: qəh-rə-man-lıq, A-zər-bay-can, i-yir-mi
və s. Azərbaycan dilində hecaların əsas tipləri aşa-ğı-dakılardır:
1) Saf heca. Saf heca bir sait səsdən ibarət olur. Məs:
a-ta, o-ğul, ə-ziz və s. Saf hecalar saf-örtsüz hecalar
da adlanır.
2) Örtüsüz qapalı heca. Bu cür hecalar saitlə başlanır,
samitlə bitir. Məs: al, ot, iç, un, alt, üst və s.
3) Örtülü-açıq heca. Bu tip hecalar samitlə başlanıb saitlə
bitir. Məs: bu, nə-nə, ba-la, ye-ni, bo-ru və s.
4) Örtülü-qapalı heca. Bu cür hecalar samitlə başlanır və
samitlə də bitir. Məs: gəl, bir, can, qan və s.
Bə'zi sözlərdə samitlərdən sonra apostrof işarəsinin qoyulması
onlarda heca bölümünü bildirir. Məs: sür'-ət, sün'-i, Kən'-an,
ən'-ə-nə, məs'-ul və s.
Sait səslərdən sonra apostorf işarəsinin işlənməsi saitin
uzun tələffüzünü göstərməklə yanaşı heca bölümünü də bildirir.
Məs: me' – mar, mö' – tə – ri – zə və s.
Sözlər sətirdən sətrə hecalarla keçirilir. Lakin bir hərfdən
ibarət olan hecanı sətrin sonunda saxlamaq və ya yeni sətrə
keçir-mək olmaz. Məs: i-nək, sün'-i və s.
Qoşasamitli sözlər sətirdən - sətrə keçirilərkən samitlərdən
biri sətirdə saxlanılır, digəri isə yeni sətrə keçirilir.
Məs: ad-dım, gül-lə, əl-li, hət-ta, sək-kiz, toq-qa və s.
15. VURĞU. Sözdə hecalardan birinin o birinə və ya o birilərinə
nisbətən qüvvətli deyilməsinə vurğu deyilir. Üzərinə vurğu
düşən heca vurğulu heca adlanır.
Bizim dilimizdə vurğu çox zaman sözün axırıncı hecasının
üzərinə düşür. Lakin əvvəlinci hecalarında vurğusu olan
sözlər də az deyil. Əsil Azərbaycan sözlərində demək olar
ki, vurğu həmişə sözün sonunda olur. Məs: ata, çiçək, çiçəklik,
söylə, yazı və s.
Vurğusu son hecaya düşən sözlər müasir dilimizin lüğət tərkibindəki
sözlərin təxminən 90%-ni təşkil edir. Belə sözləri, əsasən,
aşağıdakı şəkildə qruplaşdırmaq olar.
1) Azərbaycan dilinin öz sözləri: baba, nənə, qardaş, budaq,
ürək, bulaq, qaya, yarpaq, barmaq və s.
2) Müxtəlif dillərdən müxtəlif yollarla Azərbaycan dilinə
keçib çoxdan işlənən və Azərbaycan dilinin fonetik normalarına
az--çox uyğunlaşmış sözlər. Məs: əməl, ləhcə, şiddət, məktəb,
tələf-füz, şərait, tələbə, saat, lampa, suxarı, çaynik,
pambıq, bəkməz, dəstək və s.
3) Vurğusu son hecada olan alınma sözlər. Məs: hava, bəxtəvər,
dərya, çəmən, zəmin, asiman, azad, küçə, kağız, vaqon, fay-ton,
aqronom, aktiv, proqressiv, monolit, vulkan, avtomat, institut,
telefon, partizan, proqram, problem, qəzet, aptek və s.
Vurğusu son hecaya düşməyən sözlər dilimizdə azlıq təşkil
edirlər. Bu sözlərin demək olar ki, hamısı alınma sözlərdir.
Bunları aşağıdakı kimi qruplaşdırmaq olar.
1) Bə'zi coğrafi adlar. Məs: Avropa, Asiya, Amerika, Avstraliya,
Afrika, Rusiya, Türkiyə, Hollandiya, Fransa, Almaniya, İngiltərə,
London, Praqa və s.
2) Rus və Avropa dillərindən alınma terminlər. Məs: poema,
komediya, morfologiya, delta, diktatura, texnika və s.
3) Ərəb və fars dilindən keçmiş bə'zi zərf, bağlayıcı və
ədatlar. Məs: xüsusən, məsələn, həqiqətən, bə'zi, bə'zən,
bəlkə, amma, həmişə, lakin və s.
Qeyd: Məqam və şəraitdən asılı olaraq bə'zi Azərbaycan sözlərində
vurğu ilk hecada ola bilər. Məs: ancaq, yalnız, yenə, dünən
və s.
Azərbaycan dilindəki şəkilçilərin çoxu vurğu qəbul edən
şəkilçilərdir. Vurğu qəbul edən şəkilçilər sözə bitişdirildikdə,
sözdə-ki vurğu şəkilçilərin üzərinə keçir. Məs: söylə-söyləyir,
oxut-oxut-maq, çiçək-çiçəklik və s.
Müasir dilimizdə elə şəkilçilər vardır ki, onlar vurğu qəbul
etmir. Bu şəkilçilər sözə artırıldıqda vurğu həmin şəkilçilərin
üzərinə keçmir. Bu şəkilçilər, əsasən, aşağıdakılardır:
1) İnkar şəkilçiləri -m, ma2. Məs: sil-mə, çalış-m-ır, oxutdur-ma
və s.
2) Sual şəkilçiləri –mı4. Məs: alacaq-mı, gördün-mü, gəlir-mi
və s.
3) Birgəlik bildirən –la2 şəkilçiləri. Məs: atam-la, gül-lə,
bacım-la və s.
4) Zaman şəkilçilərindən sonra gələn –sa2 (isə hissəciyinin
şəkilçiləşmiş forması) şəkilçiləri. Məs: almış-sa, görür-sə,
qalar-sa, alacaq-sa və s.
5) Zərf əmələ gətirən –ca2 şəkilçisi. Məs: məzmun-ca, ağıl-ca,
mən-cə, siz-cə və s.
6) Tərkibində inkar şəkilçisi olan fe'li bağlama şəkilçiləri
–madan2, -mamış2. Məs: oxu-madan, bil-mədən, salamlaş-mamış,
gör-məmiş və s.
7) Fe'li bağlama düzəldən – kən şəkilçisi. Məs: olar-kən,
gedər-kən, bilmiş-kən və s.
8) İndiki və gələcək zaman şəkilçilərindən sonra –dı4 (idi
hissəciyinin qısaldılmış forması) şəkilçisi. Məs: oxuyar-dı,
gələcək-di, görür-dü və s.
9) İndiki və gələcək zamandan sonra işlənən şəxs sonluqları.
Məs: görür-əm, alır-san, oxuyur-sunuz, oxuyur-lar, gələcək-lər
və s.
10) Xəbər şəkilçiləri –dır4. Məs:görüb-dür, almış-dır və
s.
11) Zaman şəkilçilərindən sonra gələn –mış4 (imiş hissəciyinin
qısaldılmış forması) şəkilçiləri. Məs: bilir-miş, alar-mış
və s.
12) Əmr şəklinin II şəxs cəm şəkilçiləri –ın4, -ınız4. Məs:
al-ın, qur-un, qaldır-ınız, bildir-iniz və s.
13) Nəsil, tayfa, familiya mənsubiyyəti bildirən –gil şəkilçisi.
Məs: Əli-gil, anam-gil, bibim-gil və s.
14) Adlara (isim, sifət, say, əvəzlik) bitişərək xəbər düzəldən
şəkilçilər: -am2, -ıq, -ik, -san2, -sınız4, -dır4, -dırlar4.
Məs: şagird-əm, ə'laçı-yıq, sən-sən, cavan-sınız, saf-dır,
uşaq-dırlar və s.
15) Familiya düzəldən –ov, -yev şəkilçisi. Məs: Hüseyn-ov,
Əli-yev və s.