Amepikalı publisist
və ədəbiyyatçı Tom Reyss
iki il Öncə Azərbaycanın paytaxtı
Bakı şəhərinə səfər
etmiş və jurnalist kimi ölkəmiz
haqqında maraqlı yazılarıyla
emekdaşı oldugu "Nyu-Tayms" qəzeti
ilə "Nyu-Yurker" jurnalının
sənifələrində çıxış
etmişdir. Səfəri zamanı tanışlarından
birinin ona təqdim etdiyi "Əli və
Nino" pomanının ingiliscəyə
tərcüməsi ilə tanış
olmuş və milli ədəbiyyatımız
- mədəniyyətimizə olan marağı
birə-on aptmışdır. Əsər
haqqındakı mübanisələrə
baxmayaraq, Tom Reyss bu dəyərli pomanının
müəllifi haqqında, dolayısı
Azərbaycan ədəbiyyatı barədə
araşdırmalar aparmaq, kitaba yazmaq həvəsinə
düşüb və bu niyyətini gerçəkləşdirmək
üçün yeniden Bakıya gəlib.
Tom Reysslə görüşüb qəzetimiz
uçun müsahibə aldıq.
-- Cənab Reyss, Azərbaycana
xoş gelmisiniz.
-- Çox sağ olun.
-- Mümkünsə
özünüz barədə mə'lumat
vereydiniz.
-- Mən Harvard univepsitetinde
oxumuş, tapix ve edebiyyat ixtisaslarına yiyələnmişəm.
Ədəbiyyat sahəsində diplom alandan
sonra üç il universitetdə dərs
demişəm. Avropanın mədəni,
ədəbi və tarixi irsi ilə bağlı
tədqiqatlar aparmışam. Daha sonra Amepikada
aparıcı mətbuat orqanı sayılan
"Nyu-York" qəzeti redaksiyası ilə
əməkdaşlıq etmişəm.
Nyu-York şəhərinin aparıcı
ədəbi-mədəni jurnallarından
sayılan "Nyu-Yurker"in səhifələrində
də tez-tez yazılarla çıxış
edirəm.
-- Ölkəmizə
səfərinizin əsas məqsədini
bilmək olarmı?
-- Azərbaycana ikinci
dəfə gəlişimin əsas məqsədi
vaxtilə "Nyu-Yupkep" jupnalında
çap etdiyim məqalənin davamı
kimi yazmaq istədiyim yeni kitabım üçün
ətraflı materiallar toplamaqdır. Jurnaldakı
məqalənin əsas mövzusu "Əli
və Nino" romanının maraqlı,
mübahisəli və qeyri-adi taleyi ile bağlıdır.
Əsərin bəzi sirlərini oxuculara,
xüsusən də qərb ədəbiyyatsevərlərinə
açmaq istəyirəm. Sirləpdən
bəhs edəndə isə əsasən
bu romanın müəllifilə bağlı
mübahisələri nəzərde tutupam.
Mənim yazacağım bu kitab bir çox
ölkələrdə - Amerika Birləşmiş
Ştatlarında, İngiltərədə,
Avstriyada , İtaliyada və nəhayət,
Almaniyada işıq üzü görəcək.
№ l-nazird bu ölkələrdə
kitabın çapı üçün
razılaşmalar var. Ola bilsin ki, gələcəkdə
başqa ölkələrdə də
bu kitab çap olunsun.
-- Maraqlıdır,
görəsən, araşdıpmalarınız
capn list maragından irəli gəlir, yoxsa
ədəbiyyata olan sevginiz sizi bu işə
həvəsləndirib.
-- Bu pomanı ilk dəfə
ingilis dilində oxumuşam. Böyük
çətinliklə pomanın uman dilində
tərcüməsini Avstriyanın paytaxtı
Vyana şəhərində -- köhnə
bir kitab dükanında əldə edib
oxudum. Bildiyime gope esep ilk defe lm n dilinde çıxıb.
B kıy ilk gelişim z m nı bl kit bı
mene teqdim etmiş t nışım bildipdi
ki, "eli ve nino" pom nını oxlm
ql azepb yc nı t nım q, nl m q ol p. Dogpld
n d bl esep azepb yc nl t nış olm q uçun
en gozel kit bl pd n bipidip. Sozun duzu, bl esepe qedep
menim azepb yc n edebiyy tı ile t nışlıgım
yox idi. Onl d qeyd edim ki, qepbde azepb yc nın
zengin edebiyy tı n qqınd o qedep de me'llm
t yoxdlp. Ve sozsuz ki, duny nın p pıcı
dillepine çevpilmiş "eli ve nino"
pom nı ile t nışlıqd n sonp
qepb oxlclsl azepb yc n edebiyy tı ile b glı
mueyyen tesevvupe m lik ol bilep. Çox d ml pın
azepb yc n n qqınd ilk tesevvuplepi belke de bl eseple
b şl yıp. Bl b xımd n nemin pom nın
edebiyy t t pixinde misilsiz poll ve enemiyyeti v p. №ep
n nsı bip olkeni digep lemle bipleşdipen,
bip nov medeni koppu pollnl oyn y n kit bl p z- z p st gelmek
mumkundup. Ele kit b ki, bip olkeni, bip diy pı duny
y t nıtdıpsın. "eli ve nino"
pom nı ele eseplepdendip. Bl pom n o qedep gucludup,
onln m niyyeti o qedep zengindip ki, azepb yc nd n d n ollb-olm
m sınd n, bl pesplblik nı t nıyıb,
t nım m sınd n sılı olm d n,
olke n qqınd , blp d y ş y n ins nl p b pede
geniş me'llm t vepmeye q dip bip esepdip. Şexsen
men esepi ilk defe oxly nl p nemişe deyipem ki, bl
pom n sizi big ne qoy bilmez. Azepb yc n n qqınd
me'llm tınız olm s bele, eseple t nışlıqd
n sonp sizde bl olkeye çox boyuk m p q oy n c qdıp.
Sl lınızın
ikinci nissesi n qqınd onl bildipim ki, men v xtile
k demik s nede ç lışs m d , nemişe
kutlevi oxlcll p unv nl n n p şdıpm l pl meşgll
olm g se'y gostepmişem. O me'n d bl p şdıpm
nın px sınd nem clpn list m p gı, nem
de edebiyy tçı nevesi dlplp.
-- men bl sl lı ebes
yepe vepmedim: bizim edebi lemde n l-n zıpd bl pom
nın muellifi n qqınd bip neçe fikip
movclddlp. Bip qisim y p dıcı şexs
ve filoloci elmleple meşgll ol n limlep esepin muellifliyini
espimizin evvellepinde y ş yıb-y p tmış,
boyuk y zıçı, eyni z m nd ictim i x
dim ol n ylsif vezip çemenzeminliye id ediplep. Digeplepi
"eli ve nino" pom nını qlpb n seidin,
bip b şq l pı ise leo nissenb lmln qelem menslll
s yıpl p. M p qlıdıp, sizce, bele bip
mub niselepe sebeb olmlş pom nı azepb yc n
gepkeçliyini eks eden milli edebiyy t numlnesi kimi
qebll etmek ne qedep duzgun ol p? Onl d qeyd etmek yepine
duşep: ptıq on ildip ki, mub niselep d v m
edip. Bl y xınl pd ise azepb yc n elmlep ak demiy
sının niz mi dın edebiyy t institltl
ile y zıçıl p bipliyinin bipge keçipdiklepi
nuflzll topl ntıd esepin ylsif vezip çemenzeminliye
idiyyeti n qqınd umlmi pe'ye gelinmişdip.
Qon gımız bl fikiplepin n nsı ile p
zıdıp?
-- №eç bipi ile...
Bl fikiplepin neç bipine qeti ustunluk vepe bilmepem.
№ l-n zıpd es s meqsedim duny miqy sınd
bl esep n qqınd ve onln muellifi b pede en geniş,
muxtelif me'llm tl p topl m qdıp. Ol bilsin ki, y
z c gım kit bın ç pın qedep
mueyyen bip fikpe geleceyem. Amm es s meqsedim bl mesele
b pede d n çox fikip topl m q, mul nize dinlemekdip.
Anc q onl d qeyd edim ki, azepb yc nd n ken pd -- b şq
olkelepde bl esep leo nissenb lmln qelem menslll nes b edilip.
Yenldi menşeli olm sın b xm y p q, leo nissenb
lm muelifliyini qebll edenlepin eksepiyyeti onl bip azepb
yc nlı kimi qebll edip, plnen, me'neviyy t ve medeniyyetine
gope, vetenini seven, onl depinden oypenen bip y p dıcı
şexs kimi t nıyıpl p.
-- azepb yc nd bl ppoblemi
p şdıp n n nsı mutexessisleple gopuşmusunuz
ve blnd n sonp gopeceyiniz işlep b pede d nışm
gınızı x niş edipik.
-- bl işle el qed p
azepb yc n y zıçıl p bipliyine mup
ciet etmişem. Bipliyin sedpi an p muellimle gopuşmuş,
onln meslenetlepini dinleyenden sonp apif emp nogll ile
sonbetleşmişem. Apif muellimin komekliyi ile
bl mesele ile meşgll olmlş bip neçe
mutexessisleple, o cumleden cen b tofiq №useynogll,
cen b pen n xelilov, ylsif vezip çemenzeminlinin
kiçik ogll cen b fikpet vezipovl gopuşub sonbet
etmişem. Butun bl şexslepin bl meselede fikiplepi
oxş pdıp: "eli ve nino" pom nının
muellifi ylsif vezip çemenzeminlidip. L kin fepqli
movqede dlp n mutexessislep de v p ki, onl pın sıp
sınd cen b çepkez qlpb nlı ile cen
b zeydlll ag yev de v p ve men onl pl gopuşmek niyyetindeyem.
Ymlmiyyetle, azepb yc nd bl meseleye big ne olm y nl pın
n mısı ile gopuşub sonbetleşmek
istepdim ve onl pın fikiplepi menim uçun çox
m p qlı ol pdı.
Muelliflikle b glı meseleden
b şq , men eyni z m nd leo nissenb lm n qqınd
geniş me'llm tl p topl m g , onl b kıy b gl
y n tellepe fikip vepmeye ç lışıp
m. Onln azepb yc nd doglllb boy -b ş ç tm
sı, b kı ile b glılıgı
ve y ş dıgı dovp n qqınd me'llm
tl p d diqqet yetipeceyem. Yepi gelmişken, leo nissenb
lmln (?) Ozu b pede çox ziddiyyetli qeydlepi v p.
O qeydlepin neqiqete ne qedep lygln ollb olm m sını
d deqiqleşdipmek menim uçun çox m p
qlıdıp.
Sozsuz ki, menim gelişimin
es s meqsedi "eli ve nino" pom nı ile b
glı y z c gım kit b uçun m tepi ll
p topl m q ols d , b şq bip niyyetim de v p: azepb
yc nın t pixi ve n l-n zıpkı veziyyeti,
medeniyyeti, edebiyy tı ile m p ql nm q, çoxs
neli ney tının muxtelif tepeflepi ile depinden
t nış olm qdıp. Fikpimice, oz meqsedlepime
ç t c g m.
-- m p qlı sonbete gope
çox s g olln. Veteninize q yıtdıqd
n sonp amepik lı dostl p semimi s l ml pımızı
ç tdıpm gı x niş edipik.