Axısqa türklərinin
dilində də sifət əşyanın
əlamətini, keyfiyyətini və s.
bildirən sözlərdir. Məsələn:
Əhvalının hərdən bir ey
vaxtları qısa da olsa oliyerdi [70, XI.1992];
Qutli gün toğuşundan bəllidür
(əski söz) və s.
Axısqa türklərinin
dilində həm türk ədəbi dilində
işlənən (bed, qolay, qavi və s.),
həm Azərbaycan dilində işlənən
(qırmızı-qırmızı,
qara-qara, gözəl-güzel və s.) və
həm də yalnız bu dilin özündə
istifadə olunan beç, boto, çintli, putur,
qoboti və s. sifətlərə rast gəlirik.
Bundan əlavə, əski formasını
hələ də saxlayan bəzi sifətlərə
bu dildə hələ də təsadüf
edirik. Məsələn, yeni sözünün
yengi forması öz əski quruluşunu
bu dildə hələ də saxlamışdır;
Yengi cami minarasi,\\ Yıxıldı cihan
qalasi (Sultan əziz türküsi).
Azərbaycan dilində
isə "yengi" sifəti təxminən
XIX əsrin ortalarına qədər əski
formasını saxlamış, get-gedə
n-nin tərkibində olan q samitinin zəifləyib
düşməsi ilə yeni şəklində
sabitləşmişdir. Yengi sözünün
özünə gəldikdə bu, yalnız
Azərbaycan dilində deyil, eyni zamanda bütün
türk dilli xalqların yazısında müştərək
bir orfoqrafiyaya malik olmuşdur [55, s. 74].
Axısqa türklərinin
dilində də sifətlər quruluşca
üç qrupa bölünür: Sadə,
düzəltmə və mürəkkəb
sifətlər.
Sadə sifətlər.
Belə sözlərin ilkin məzmununda sifətlik
mənası mövcuddur. Belə sözlər
əsli sifətlər də adlanır.
Məsələn: ey, köti, bec (ağılsız),
acuzə (zülmkar), boto (həddindən
artıq kök), qavi (möhkəm), qoboti
(kobud), ğamaz (paxıl), zırıki
(dəcəl), kəsə (kosa), kort (yaşıl
yer), qeqeç (sarsaq), kinto (kələkbaz),
gəbə (hamilə), loli (yumru), laq (xarab),
matramaz (xəbis), nuno (ağılsız),
pejan (ala), putur (içi boş), poşa (gəzəyən),
pallamuç (ölüvay), papat (uzun), pızıkli
(nadinc), rasa (yaxşı), rıto (ağılsız),
səsəni (bənövşəyi),
saxat (şikəst), ufax (xırda), fuxara
(yoxsul), uki (qarınqulu), çiçiya (xarab),
çapux (cəld) və s.
Düzəltmə
sifətlər. Belə sifətlər
həm məhsuldar, həm də qeyri-məhsuldar
şəkilçilərlə düzəldilir.
Həmin şəkilçilər isim və
fellərə əlavə edilərək
düzəltmə sifətləri formalaşdırır.
Axısqa türklərinin
dilində sifət düzəldən məhsuldar
şəkilçilər aşağıdakılardır:
1. -li, -ni şəkilçisi.
Bu şəkilçi bir çox türk dillərində
dördvariantlı olduğu halda, Axısqa
türklərinin dilində birvariantlıdır.
Həmin şəkilçi ilə keyfiyyət,
xasiyyət, əlamət və s. bildirən
sifətlər əmələ gəlir:
pasli (kifli), boğozli (qarınqulu), zırıkli
(dəcəl), felli (ədəbaz), qanni
(qanlı), canni (canlı), nişanni (nişanlı);
Buğda-ətməgin yoxisə, tatli dilin
olsun (əski söz)\\ Yanuxli hava idi və
s. [70, XI.1992].
2.-siz şəkilçisi.
Bu şəkilçi ilə hər hansı
bir keyfiyyətin yoxluğu, mövcud olmaması
ifadə edilir. Belə bir mənaya görə
həmin şəkilçi -li -şəkilçisinin
əksini təşkil edir. Məsələn:
Buynuzsuz koçun haxi buynuzli koçda qalmaz;
Dəvətsiz gedən mindərsiz oturar
(əski söz); Axılsiz baş əlindən
səfil ayax nələr çəkür
(əski söz); Adsiz kişi tanrıdan
qorxar (əski söz); Çobansiz tavari qurd
yiyar (əski söz/
Müasir Azərbaycan
dilində olduğu kimi, Axısqa türklərinin
dilində də bu şəkilçi ilə
yalnız mənfi çalarlı deyil, həm
də müsbət məzmuna malik sifətlər
əmələ gətirmək olur: Basmaçılar
- daşnaklar hücum etdilər,\\ Günəhsiz
türkləri oda atdilər (Müsəddin).
Bəzən bu şəkilçinin
birvariantlı formasından (siz) bədii
əsərlərin dilində istifadə
olunur: Kanli-yaşi yer yüzuna talqalar\\ Başsiz-kiçsiz
çekilmayin xar yana (Mehriban Əliyeva).
3.-acax, -əcax şəkilçisi:
Öpüləcax yuzi tüfrüləcax
etmə (əski söz), Toğacax davar.
İnanılacax şeylərə qısaca
və topdan inanmaxdür [44, IV-V.1992].
4.-lux şəkilçisi.
Axısqa türklərinin dilində bu şəkilçi
də birvariantlıdır. Əsasən
isim düzəldən şəkilçi
olsa da, bəzi məqamlarda söz birləşməsi
şəklində ikinci tərəfin
əlamət və keyfiyyətini interpretasiya
edir: Bitmədi fələgin ayrilux qəmi
(M.Paşali oğli); Aylux və yillux üzvlük
haxlari (vznoslar/vaxti-vaxtında yığılmaduğundan
büdcəmizdə para yoxdur [44, IV-V.1992];
Atatürk sual ediyer ki, nəsil oldi ki, təkbaşan
o ağırlux mərmiy qaldura bildin [44,
IV-V.1992].
5.-maz, -məz şəkilçisi:
Qanmaz (adam), ağnamaz (oğlan) və s.
Axısqalıların
dilində sifət düzəldən şəkilçilərin
əksəriyyəti qeyri-məhsuldardır.
Bunlar aşağıdakılardır:
1.-ux şəkilçisi.
Bu şəkilçi də birvariantlıdır.
-ux şəkilçisi ilə fel köklərindən
hal-vəziyyət və keyfiyyət bildirən
düzəltmə sifətlər formalaşır:
Tava dəlux, tas dəlux, bu da gəldi üstəlux
(əski söz); Az idi arux-urux, biri də gəldi
cırux (əski söz); Bulanux suda boy vermə,
boyun görünməz (əski söz).
2.-ülli şəkilçisi.
Bu şəkilçiyə Azərbaycan
dilində təsadüf edilmir. Axısqa
türklərinin dilində isə aşağıdakı
sözlərin tərkibində işlədilir:
bəxtüllü, səvgülli: Bəxtülli
puvar sana\\ Yar yüzünə baxarsın (mani).
3.-gən şəkilçisi:
Ərgən oğlan, ərgən qız\\
Baxduxca sərinnənür (mani).
4.-Ri şəkilçisi:
əgri, yaturi (incə). Göz oxşaduxca
uzanan bu egri-bügri dağ yoli bizi bir yuvadan
ayıriyersa, başqa bir yuvada yaxunlaşduriyerdi
[70, XI.1992] Taştana, yaturi kızdur (danışıqdan)
və s.
5.-ağan, -egen şəkilçisi.
Fellərə artırılan bu şəkilçi
iş və hərəkətin daimi xarakterdə
olduğunu, vərdiş halına keçdiyini
ifadə edir: Yatağan arslannan gezegen tilki
eydir (əski söz).
6.-ici şəkilçisi.
Axısqa türklərinin dilində bu şəkilçinin
də birvariantından istifadə olunur. Həmin
şəkilçi ilə bacarıq mənalı
düzəltmə sifətlər əmələ
gəlir. Axısqa türklərinin dilində
-ici şəkilçisi mürəkkəb
sözlərə artırılaraq sifət
əmələ gətirir: İnşallah
ki, ədalətli, insafverici allahın sayasında,
xalqımızın birluği və əzim-davası
sayasında Vətənimizi alacavux [44, IV-V.1992],
Adamyeyici qaynanasi vermiyer (nağıllardan).
7.-ca, -cə şəkilçisi.
Bu şəkilçi ilə artıqlıq
mənalı düzəltmə sifətlər
əmələ gəlir: Ağnaşılan
ki, bir alaca douzi əskükdür (İ.Səfil);
Bir yeşilca taldur vətən (G.Şahin);
Buruna bolca su alıb yaxama [48, 03.VII.1992]; Bir
gözəlcə amaldayux, Mor mənəmşə
xəyaldayux (cabir Xalidov).
8.-an, -ən şəkilçisi:
Gülən günəş, gələn
yağış\\ Xoş görüşdux,
xoş görüşdux (cabir Xalidov).
9.-dakı, -dəki
şəkilçisi. İsimlərə
artırılaraq əşyanın mövqeyini
təyin edir: Bir baxan yox yürəkdəki
dağlara,\\ Ölən öldi, mərəz
qaldi sağlara (Məhəmməd Paşali
oğli).
10. -c şəkilçisi.
İsimlərə artırılıb
düzəltmə sifət əmələ
gətirir. Azərbaycan dilində bu şəkilçinin
funksiyasını -ca şəkilçisi
yerinə yetirir. Axısqa türkləri
bala sözünə -c şəkilçisini
artırdığı halda, bu məqsəd
üçün Azərbaycan türkləri
-ca şəkilçisindən istifadə
edirlər:
Bir balac taxça, içi
daş mixça (bulmaca); Bir balaca boyu var (Azərbaycan
dilində).
11.-ma, -mə şəkilçisi.
Bu şəkilçi də fellərə
artırılaraq düzəltmə sifət
əmələ gətirir: Pikalli yaylalar,
çatma xanalar (S.Bayraqdarova);\\ İstanbulda
tikmə daş,\\ Gəliyer iki kardaş
(folklor nümunəsi).
12.-k şəkilçisi.
Azərbaycan dilində olduğu kimi, Axısqa
türklərinin dilində də fellərə
əlavə edilərək düzəltmə
sifət əmələ gətirir.\\
Küçük kövün böyük ağasi
(əski söz).
13.-ki şəkilçisi.
Birvariantlı formada Axısqa türklərinin
dilində istifadə edilir. Bu şəkilçi
"bıldır", "içəri",
"yarın" və s. zaman məzmunlu
sözlərə qoşularaq əşyanın,
hadisənin yerini ifadə edən sifətlər
əmələ gətirir. Bunlar müəyyən
bir əşya və hadisənin yerini göstərməklə
onları başqalarından ayırıb,
təyin etməyə xidmət edir. Bu sifətlər
keyfiyyət, hal-vəziyyət, xasiyyət,
rəng və s. kimi xüsusiyyətləri
göstərə bilmir [31, s. 79]. Bıldırki
nasıl oldi [70, XI.1992].
14.-gi şəkilçisi:
edərgi, köçərgi və s.
15.-ti şəkilçisi.
Fel köklərinə artırılaraq
düzəltmə sifət əmələ
gətirir: sürinti, sülənti və
s.
Bu dildə bəzən
sifəti sinonimi ilə birlikdə işlədirlər.
Sinonim sözlərdən biri sadə, digəri
isə düzəltmə olur. Məs.:
Qolay - xeyrli olsun işiz [48, 03.VII.1992].
Mürəkkəb
sifətlər. Axısqa türklərinin
dilində mürəkkəb sifətlər
iki sözün müxtəlif şəkildə
birləşməsi nəticəsində
əmələ gəlmişdir. Mürəkkəb
sifətlərinin tərkibində tarixən
olduğu kimi, -li şəkilçisi də
iştirak etmişdir. Belə bir quruluş
müşahidə olunur: sifətcisimcli şəkilçisi.
Məsələn:
Qaragünlü cəməhətin
qəlbindən bir şey silinmədi [70,
02.XI.1992]; cumadan-cumaya gəlür sədələr,\\
Ağsuvaxli, mərmər taşli odalar
(S.Bayraqdarova);
Mesxet türklərinin
ağsaxali Rasim Bayraqdarov çıxış
etdi [70, 02.XI.1992]; Elə bir yar səvmişim\\
Ortaboyli, mor çiçək (mani).
Axısqalıların
dilində mürəkkəb sifətlər
aşağıdakı yollarla əmələ
gəlmişdir:
1.İki sadə sifətin
təkrarı ilə: Uzun-uzun qəmişlər,\\
Axşam bizə gəlmişlər (bulmaca);
Sabağinən qaxdım ki, tarlada başi
bayaz-bayaz adamlar oturiyer [48, 03.VII. 1992]; Oyan da,
oyan ufax-ufax yavrum\\ Şafax da yengi atiyer (cabir
Xalidov);
2.İki düzəltmə
sifətin yanaşı gəlməsi
ilə: Zilli-zilli qoçlar qurban kesiliyerdi (nağıllardan);
Haluxli-haluxli dərələr uzaniyerdi (G.Şahin),
Qarli - buzli dağlar haxlıma gəldi (İlim
Şahzadayev); Çamli - namudli meşa haxlıma
gəldi (İlim Şahzadayev).
3.Sadə və düzəltmə
sifətlərdən əmələ
gələn mürəkkəb sifətlər:
Qolay-xeyirli olsun işiz [48, 03.VII.1992]; Qaragünli
cəməhətin qəlbindən bir
şey silinmədi [70, V.1992].
4.-li və -siz şəkilçili
eyni sifətin təkrarı ilə: Günahli
- günahsiz adamlar sürilirdi (G.Şahin).
5.İsim və sifətin
yanaşı gəlməsi ilə: Qan
qırmızı, südbəyaz, qaz yumurtasından
böyük (bulmaca).
6.Bir əsli sifət
və bir isimdən əmələ gələn
mürəkkəb sifətlər. O, targöz
adamdır (danışıqdan); Pitnagöz
puvarlar axar (G.Şahin).
7. Birinci tərəfi
semantik, ikinci tərəfi asemantik sifətlərin
birləşməsindən ibarət olan
mürəkkəb sifətlər: Göz
oxşaduxca uzanan bu egri-bügri dağ yoli
bizi bir yuvadan ayıriyersa, başqa bir yuvaya
yaxınlaşduriyerdi (K.Şahin); cəməhəti
dəlük-dəşük vaqonlara doldurdular
(Ş.Adıgünli).
8.Antonim sifətlərin
birləşməsindən əmələ
gələn mürəkkəb sifətlər.
Uzax - yaxın (adamlar), alçax - yüksək
(təpələr) və s.
9.Tərəfləri
sinonim sifətlərdən ibarət olan
mürəkkəb sifətlər. Kolay-yünqül
(oyunlar), kaba-tavli (cocuxlar).
10.-dan, -dən şəkilçili
isimlə, bir sifətin birləşməsindən
ibarət olan mürəkkəb sifətlər.
Yildənqalma (iş), kiprikdənkənar
(qaş) və s.
11.Bir say və bir sadə
isimdən əmələ gələn
mürəkkəb sifətlər: Dadaşım
ikimərtəbə əv tikdiriyer (danışıqdan).
Doxxuzarşınli (çit) və s.
Axısqa türklərinin
dilində digər dillərdən alınan
sifətlərə də rast gəlirik:
a) Ərəb dilindən
alınan sifətlər: bayaz, mavi, jəhil,
jəsür (tez), xor (biabırçı),
havayi, fuxara, zalım və s.
b) Fars dilindən alınan
sifətlər: azat, bed, murdal, təzə,
siyah, səsəni, narınji və s.
v) Rus dilindən alınan
sifətlər: xurom (sapuklar), andatır (papax),
iştapil (buluz) və s.
Axısqa türkləri
Gürcüstanda əvvəllər yaşadıqları
üçün gürcü dilində də
bir çox sifətlər mənimsəmişlər:
Usta Mürtəz söyləmiyer hənəgi//
Kudo öküz ürküdəməz sinəgi
(Aşıq Mürtəz).
Axısqa türklərinin
dilində işlədilən sifətlərin
əksəriyyəti Azərbaycan və
digər türk dilləri ilə eyniyyət
təşkil etsə də, fonetik cəhətdən
bəzi fərqlənmələr müşahidə
edilir. Məsələn, müqayisə
et: alovlu (Azərb. dilində) - alavli (Axısqa
türklərinin dilində): Alavli yürəgin
ataşsız yandi (Xalid Acarli).
Soyuq (Azərb. dilində)
- savux (Axısqa türklərinin dilində):
Yüz yillux ömürə ömür demazdım,\\
Savux puvarlardan içsaydım, Vətən
(G.Şahin); Yaşıl (Azərb. dilində)
- yeşil (Axısqa türklərinin dilində):
Oleydim təzədən körpə bir
çoçux\\ Yeşil dərələrdə
qaçeydim, Vətən (G.Şahin).
Axısqa türklərinin
dilində indi işlədilən bir sıra
sifətlər ən qədim formasını
saxlamışdır. Məsələn,
yüskək sözü klassiklərin və
qədim türkdilli abidələrin dilində
işlənmişdir. Dilin sonrakı inkişafı
prosesində k-s yerdəyişməsi nəticəsində
bu sifət yüksək şəklinə
düşmüşdür. Lakin Axısqa
türklərinin dilində ilkin formasını
qoruyub saxlaya bilmişdir. İndi bu əhaliyə
məxsus mətbuatın dilində də
həmin sifət qədim formasında olduğu
kimi işlədilir: Yüskək əvin
yanında iki atın bağli olduğuni
göriyer [70, XI.1992]; Tağ qədər
yüskək odun yığduryer də...
("Şah Abbasinən usta" nağılından)
və s.
Axısqa türklərinin
dilində işlənən qədim sifətlərdən
biri də "dəli" sözüdür.
İgid mənasında: Dəli cəməətlərə
baxdım,\\ Satıb savub yola çıxdım
(Aşıq Mürtəz).
Sifətləşən
sözlərdən biri də tuy sözüdür.
Qədim türk sözlərindəndir.
"Tük" mənasındadır. Aşağıdakı
şer parçasında "yastux" sözünün
əlamətini ifadə etmişdir:\\ Tuy
yastux versə, qoyma başına,\\ Ara qardaş
adam, qal qapısında (Aşıq Mürtəz).
Axısqa türklərinin
dilində bəzən sifət əşya
bildirən sözdən sonra işlənir.
Məsələn: Bir çeşmədən
süd bəyaz bir göz yaşi,\\ cabir çeşmədən
iç, keçüt keç, tağ aş
(c.Xalidov).
Axısqa türklərinin
dilində sifətin aşağıdakı
məna növlərinə rast gəlinir:
1.Rəng bildirənlər:
Bir gözəlin yanağında\\ Bir qaraca
xaldur vətən (c.Xalidov); Bülbülün
geydiğu yeşil,\\ Kırmızi gülə
dolaşur (Musiqi folkloru); Uzaxdan baxarsan - yeşil
təpəli,\\ Yaxına gedərsən,
gülli-çiçəkli (İlim Şahzadayev);
Ağ axça qara gün içindür (əski
söz).
2.Məkan və həcm
əlamətləri bildirənlər:
Ərəb atlar yaxın eylər iraği,\\
Yuca dağdan aşan yollar bizimdür (Dadaloğlu);
Yaprax uldi kuçuk yürək bədəndə,\\
Vətənsizəm-yabançıyam hər
yerdə (Xeyransa Mirzəyeva).
Zəhmətinən
yeyilən aci soğan, minnətinən
yeyilən baldan tatlidur (əski söz).
4.İnsan, heyvan və
əşyaların xarici görünüşünü,
əlamətlərini bildirən sifətlər:
O al yanaqların rəngimi soldi,\\ O gül
dodaxların dinməzmi qaldi (Xalid Acarli); Topal
eşşəginən karvana qoşulma
(əski söz); Uli gözi ilə qız
al, ərgən gözi ilə at al (əski
söz).
5.Ümumi keyfiyyət
bildirən sifətlər: cik yumurta soyulmaz
(əski söz); Çuruk taxta mux götürməz
(əski söz); Çuruk iple quyuya enilməz
(əski söz); Qara bulud başımizi
bürüdi,\\ Üstümüzdə savuk
buzlar ərüdi (G.Şahin).
Axısqa türklərinin
dilində də sifətlər əşyaları
eyni dərəcədə təyin etmir,
bir sıra sifətlərin adi (normal) bəzilərininki
az, bəzilərinki isə çox olur.
Digər sifətlərdə müqayisə
etmək bacarığı qüvvətli
olur, buradan sifətin müqayisə dərəcələri
ortaya çıxır. Bu keyfiyyətlər
sifəti digər nitq hissələrindən
fərqləndirir.
Axısqa türklərinin
dilində sifətin aşağıdakı
dərəcələri fərqləndirilir:
1.Adi dərəcə.
Adi dərəcənin müəyyən
göstəricisi yoxdur, bu bütün dərəcələr
üçün açardır. Digər
dərəcələr onun əsasında
formalaşır. Məsələn: Paravozun
tüstüsü,\\ Almarım bən pis kızi,\\
Alurum gürcü kızi\\ Yanaxlari kırmızi
[27, s. 47]; Dərədən endim ancax,\\ Başımda
yeşil sancax,\\ Nə qız oldum, nə
gəlin,\\ Yanaxlari kırmızi [27, s. 47];
Ağ alma, qızıl alma\\ Gəl yola
düzül alma [27, s. 143]; Qara göz, mavi göz,\\
Kor, topal, lal, sağıl, gəl\\ Sari ipək
sararım (mani).
2.Azaltma dərəcəsi.
Bu dərəcənin əksər türk
dillərində morfoloji göstəriciləri
mövcuddur. Axısqa türklərinin dilində
bu göstəricilərdən nisbətən
az istifadə olunur. Bu dərəcə
çox vaxt sintetik yolla meydana çıxır.
Məsələn, Axısqa türklərinin
dilində rəng bildirən sifətlərə
açux sözünü artırmaqla azaltma
dərəcəsini əmələ
gətirmək olur: açux kırmızi.
Axısqa türklərinin dilində azaltma
dərəcəsini "al" sözünün
rəng bildirən sifətlərə
əlavə edilməsi ilə də düzəltmək
olur. Məsələn: Bir çift gözəl
enmiş yola,\\ Yollar al-kırmızi ola [27,
s. 169].
3.Müqayisə dərəcəsi.
Bu dərəcə Axısqa türklərinin
dilində təvür, çalan, kimi, baxan
sözləri ilə ifadə olunur. Məsələn:
qırmıziya çalan, qırmıziya
baxan, qırmızi təvür, qırmızi
kimi (bütün şivələrdə).
Bu sözlərdən Azərbaycan dilinin
bəzi dialektlərində müqayisə
dərəcəsi düzəltmək
üçün istifadə olunur. Təhər
sözü ilə qərb dialektində:
ansı təhər (G.Qar), baxar, çalar
sözləri ilə Qarabağ və Naxçıvan
dialektlərində: sarıya baxar, sarıya
çalan//çalar (Qar. Nax) müqayisə
dərəcəsi düzəlir [66, s.
181].
4.Üstünlük dərəcəsi.
Axısqa türklərinin dilində üstünlük
dərəcəsi iki şəkildə
meydana gəlir: 1) analitik; 2) sintetik. Analitik yolla
üstünlük dərəcəsi düzəldilərkən
sifətin əvvəlinə müəyyən
sözlər artırılır. Bunlar
aşağıdakılardır:
1.Ən sözü
ilə əmələ gələn
üstünlük dərəcəsi: ən
yaxşı, ən qara, ən mavi, ən
gög və s.
2.Ey sözü ilə:
ey gözəl, ey qolay və s.
3.Pək sözü
ilə: pek küçük, pek mavi, pek ufak
və s. Ey dərə pek uzun dərə\\
Yola vurdun güzün dərə (cabir Xalidov).
4.Çox sözü
ilə: çox ey, çox küçük,
çox köti və s. Bu cocux çox küçükdür
(danışıqdan).
5.Siyah sözü ilə:
siyah qara, siyah mavi və s.
6.Mor sözü ilə:
mor - mənəmşə, mor - qara, mor
- qırmızi, mor - fişnə və
s. Mor-mənəmşə xayaldayux\\ Bir
tatlıca amaldayux (cabir Xalidov).
7.Rasa sözü ilə:
rasa qara, rasa gözəl və s. "Rasa"
- çox deməkdir.
8.Tey sözü ilə:
Tey - tamam deməkdir. Tey qara, tey mavi, tey sari
və s. Tey sari alma aldım (danışıqdan).
"Tey" sözünə
Azərbaycanın bəzi dialektlərində,
o cümlədən cəbrayıl keçid
şivəsində də rast gəlirik.
Məsələn: Parça tey qırmızıdır:
Tey qara kastyum aldım (danışıqdan).
9.Qattıx sözü
ilə: qattıx təzə, qattıx
qara, qattıx mor və s.
10.Qat sözü ilə:
qat təzə. Azərbaycan dilinin dialektlərində
"qət" şəklində işlədilir:
qət təzə.
11.Yaman sözü ilə:
yaman yaxşi, yaman köti və s.
Axısqa türklərinin
dilində yaman sözü əsl mənasından,
yəni pis sözünün sinonimliyindən
kənara çıxıb onun əksi
olan ə"la mənasını da bildirir.
Sifətin üstünlük
dərəcəsi sintetik yolla sözün
ilk iki səsinə və ya ilk hecasına
aşağıdakı səsləri
əlavə etməklə əmələ
gəlir:
1.-m-səsi: bomboş,
kömgög, yemyeşil və s. Dərənin
ədrəfi yem-yeşil xali,\\ Çıxanda
gezməyə görükməz ardi (İlim
Şahzadayev).
2.p- səsi: bopboz, bapbayaz,
qapqara, yepyeşil, dupduru və s. Əğladuxca
axar gözlərim yaşi,\\ Dupduri puvari haxlıma
gəldi (İlim Şahzadayev).
3.l- səsi: çilçiplax.
Çilçiplax cocux çayın ədrəfinə
uzaniyerdi.
Bundan əlavə,
Axısqa türklərinin dilində sintetik
tipli üstünlük dərəcəsinin
başqa bir formasına da təsadüf edilir.
Belə ki, üstünlük dərəcəsini
bildirən hissə ilə sifət arasına
bolom, bolan, balan, pələm, balam, bələm
hissəcikləri də əlavə olunur.
Məs.: bombolamboş, bapbalam, boz//banbalanboz,
düppələmdüz, dünbələndüz
və s. Bu xüsusiyyətə Azərbaycan
dilinin qərb qrupu dialektlərində də
rast gəlinir. Bu dialektlərdə yuxarıda
göstərdiyimiz hissəciklərdən
ikisi-bələn və balan sözlərə
əlavə olunur: gömbələngöy,
dümbələndüz, bambalanboş, lümbələnlüt
[66, s. 182].
Axısqa türklərinin
dilində sifətin üstünlük dərəcəsini
yaratmaq üçün söz kökünün
ortasındakı samitin qoşalaşması
hadisəsindən də istifadə edilir.
Bu hala yalnız qoca sözündə rast gəlinir.
Qoca sözünün -c səsi qoşalaşır
və sifətin üstünlük dərəcəsini
yaradır. Məsələn: Qocca bir çocux
olmiş (3), Qocca adamsında hələ
aqnamiyersin (S) və s.
Axısqa türklərinin
dilində daha çox üstünlük dərəcəsini
şiddətləndirmək üçün
m- səsindən istifadə edilir: Ağ
köksün arasi zəmzəm puvari,\\ İçsəm
öldürürlər, içməsəm
ölürüm (Dadaloğlu).
Üstünlük dərəcəsini
əmələ gətirmək üçün
bu dildə -ca -şəkilçisindən
də istifadə olunur: qaraca, tatlıca,
alaca, yeşilca və s. Onu da qeyd etmək
lazımdır ki, Axısqa türklərinin
dilində bu şəkilçinin birvariantından
(ca) istifadə edilir. Məsələn:
Meyvəsi palli ağaçda\\ Bir yeşilca
taldur vətən (c.Xalidov); Bir gözəlin
yanağında\\ Bir qaraca xaldur vətən
(c.Xalidov); Mor-mənəmşə xayaldayux\\
Bir tatlıca amaldayux (c.Xalidov).
"Kitabi-Dədə
Qorqud" dastanlarının dilində də
-ca, -cə şəkilçisi sadə
və düzəltmə sifətlərin
sonuna artırılaraq dərəcə
məzmunu ifadə etmişdir; məs.:
Ağca qoyun qoyun gördügündə quyruq
çırpıb qamçılayın
[55, s. 95].
Axısqa türklərinin
dilində keyfiyyət və əlamətin
tamlığını, ikiqatlığını
bildirmək üçün sifətlərin
təkrar formasından da istifadə olunur.
Burada iki eyni sifət təkrar edilir. Axısqalıların
dilində geniş şəkildə müşahidə
olunan bu əlamət "Kitabi-Dədə
Qorqud"un, orta əsr abidələrinin
dilində də çox işlənmişdir.
Aşağıdakı müqayisədən
də bunu görə bilərik:
"Kitabi-Dədə
Qorqud"un dilində: Böyük-böyük
suların körpüsü ağac. Qara-qara
gəmisi ağac. Quru-quru çaylara suçi
saldım. Qıyma-qıyma ağ ətindən
çəkin qara qovurma bişirin və
s. Axısqa türklərinin dilində:\\
Yar əlində toli-toli qədəhlər,\\
Bəni küt eylədi dərtlər-mərəqlər
("Yarali Mahmud" dastanından); Ağır-ağır
urba geydim [27, s. 70]; Ağır-ağır
əv süpürdüm,\\ Ağır-ağır
süfrə kurdum [27, s. 69];
Sabağinən qaxdım
ki, tarlada başi bayaz-bayaz adamlar oturiyer [48,
03.VII.1992]: Ab-havasi sərin-sərin\\ Dərələri
dərin-dərin (c.Xalidov),\\ Uzun-uzun qəmişlər,\\
Axşam bizə gəlmişlər (bulmaca).
Türk dillərində
geniş yayılmış hadisələrdən
biri də bir nitq hissəsinə aid müəyyən
sözlərin başqasının yerində
işlənməsi, digər nitq hissəsinə
keçməsidir. Belə proseslərdən
biri sifətin ismə keçməsidir.
Bu, sifətin substantivləşməsi
də adlanır. Sifət mətn daxilində
substantivləşdiyi üçün belə
keçid müvəqqəti hesab edilir.
Axısqa türklərinin
dilində də bu hadisə geniş müşahidə
edilir. Məsələn: Bülbülün
geyduği sari\\ Bülbülün geyduğu
yeşil (folklor nümunəsi); Karalar geymişin,
karadır kaşın,\\ Qüdrətdən
çəkilmiş, yasadur başın.\\
Bayazın adı var, qaranın dadi var (əski
söz).
Azərbaycan dilində
olduğu kimi, Axısqa türklərinin
dilində də "qara (kara)" sifəti
birdəfəlik substantivləşmişdir.
Yəni, bu söz həm rəng bildirən
sifət kimi, həm də kütlə,
yoxsul camaat, sürü və mal-qara mənalarını
ifadə edən isim kimi işlənmişdir.
Məsələn: Kara cəməət
yığılıyerdi [48, 03.VI.1992].