Dissertasiyanın bu hissəsində
türklüyün Gürcüstanla bağlılığı
məsələsinə toxunulmuşdur.
Gürcüstan Qafqaz
sıra dağlarının güneyində
yerləşir. Türkiyə-Ermənistan
- Azərbaycan-Dağıstan - Kabartay-Arkazeli
və Qaradəniz arasında yerləşən
Gürcüstan coğrafi baxımdan, ta qədimdən
iki hissəyə ayrılaraq tanınır.
Doğu Gürcüstan və Sağ-Gürcüstan.
Ta qədimdən bu
yerlərdə türklər yerləşmiş
və uzun sürən hakimiyyətə
sahib olmuşlar. Türk dili bu ölkədə
dərin izlər buraxmışdır.
Bir az tarixə baxmamız gərəkdir.
Tiflis və Çıldır gölü
arasında və Xram çayı hövzəsində
yerləşə Tıryal/Tıryalet
bölgəsi kurqanlarında Saka (Skuth) atlı
köçərilərinə aid çoxlu
gümüşdən düzəldilmiş
əşyalar əldə olunmuşdur.
Tarixi mənbələr
göstərir ki, Saka adı ilə tanınan
bu tayfalar Kür çayı boyunca yuxarı
hərəkət edib (28000 ailə - 28
oymaq) Karteldə yerləşərək
farsları bu ölkədən qovdular və
Sarkinet (Sarkın yurdu) adlı şəhər
saldılar. Bu zaman həmin ərazilərdə
6 dildə (kartvelcə-gürcücə,
xəzərcə, asurca, yahudicə, yunanca,
ermənicə) danışırdılar.
Filipp oğlu Aleksandr m.e. 320-ci ildə Kartelə
gələndə Kür çayı və
onun qolları boylarında yəni, «Sağ
Gürcüstan» (Tərəkəmə-Gürcüstan
kəsiyində) yerləşmiş qorxunc
dərəcədə yabanı tayfalardan
sayılan Bun-türk (Bön) Saf-oğuzlar
kimi yalan və hiylə bilməyən Türk
və Qıpçaqlar ilə qarşılaşır.
Bunların qoruduqları istehkam: Göruh boyunda
və Şavşat quzeyindəki Viran-şehir
yerində yerləşən Tukharis (Tukhari),
(Xram çayı boyunda, qədimdən Qartal
yurdu mənasında «Orbet» deyilən
və Çenastan) ortasaylı türklərin
ölkədə Ocaqlı Başkumandan
xanədanı «Orbeliyan»ların
mərkəzi və «Üç-ok»
anlamına gələn), «Şam-Şvilde»
(«Kitabi-Dədə Qorqud» kitabındakı
«Şor» boyundan «Şamsoldın»
adlı xanədanın malikanəsi) və
Kür çayı ilə Xram çayı
qovuşuğundakı torpaq hasar («Kunan»)-Hunlar
adlı qalaları bu türklərin şiddətlə
müdafiə etdikləri «Kartlis-Skovreba»da
anladılır.
M.Brossetin fikrincə,
qıpçaq şəhəri Sarkinet
üçün «Türk orbeliyanlar yapısı»
və «Sam-Şvilde» //- Sami-solge (Üs-Ok)
istehkam mərkəzində oturan Başkumandalar
xanədanı içində, haqlı
olaraq «Orbelyanlar Gürcüstanda yerləşən
türklərdir», bir yurdları da (İmeretdə
və Kutayis) Arquetdə (Arqu yurdu) idi [189].
A.Zəki və V.Toğan
Türküstan tarixindən bəhs edən
əsərlərində yazırlar ki,
Sarkinet adını verən türk tayfasının
Orta Asiyada qalan qolunun torunları-nəvələri
bu gün «Sarık» və «Sarıq»
adları ilə qırğızlar və
təkə türkmənləri arasında
yaşamaqdadırlar. «Sarkın»
adı qıpçaq dillərində «Sarıklar»
deməkdir [205, s. 71, 73, 75, 233, 234].
1. Azqur (Axısqa quzeyində
qala, Oğuzların «Yazqur»/ Yazır
boyundan).
2. Arquet (Kutayisin güneyində
bölgə, «Arqu»lardan).
3. Şoraqet (-Şor
çayı, Borçalıda Şor / Şor
boyundan).
4. Xalxal (Kürün
solunda, Şırak - Kızık - düzü
kəsimində Alban/Aran hökmdarlar qışlağı).
5. Xoni (Hun, Kutayis elində).
6. Xunan (Hunlar mənasında,
Kür-Xram qovuşuğunda torpaq hasarlı
alınmaz sayılan yer).
7. Kankark (erməni dilində
- «Kankarlar» mənasında, gürcücə,
«Kanqarni» - Kanqarlar güclü qıpçaq
boylarındadır, Çıldır gölü
sahillərində sancaq adıdır).
8. Kasak (646-cı ildə
islam fatehində anılır, Kürün
sağında və Tiflis-Gəncə
arasında).
9. On-Oğuri 550-ci ildə
Fars-Bizans müharibəsində, Şərqi
Gürcüstanda Fas/Riyon irmağı boyunda
qədim Çanar-Laz bölgəsində
yerləşən Türk uruğu adıyla,
təhrif olunmuş şəkildə
«Onur-Kurisi»də deyirlər).
10. Sığnak -
Alazan çayının sağında
ölkə, mərkəz.
11. Taşırık
(Taşırlar, mərkəzi Loru (Lore
şəhəri olan Borçalı kəsiyində,
Potolemeydə Tosaren).
12. Tukhark (Tukharlar, «Kartlis
Skhovreba»da «Tukharisi» - Tukharlı,
Şavşat quzeyində qədim istehkam
qala, Batı Türküstanda Tokhar tayfasının
qolu var, Ağqoyunlulardan «Duharlı Yusif
bəy».
13. «Kitabi-Dədə
Qorqud»da adı çəkilən və
bu gün Gürcüstan ərazisində qalan
bölgələr aşağıdakılardır:
1. Ak-sıka qalası
(Akhıska)
6. Tumanın (Tumanlar
qalası)
Gürcüstanda xalq
arasında yaşayan qədim oğuzlardan
cildo - ödül, mükafat
mənasında. «KDQ»-da «culdu»
şəklində.
Bani - yüksək,
çatı, dam mənasında. «KDQ»-da
«Ban-ev» - yüksək otaq.
Qosani - ozan, saz şairi.
Xel-Osani - usta, mahir adam,
kişi mənasında.
Qosan - sözündə
sonralar «q» səsi düşmüş,
söz «osan-ozan» şəklində
sabitləşmişdir. Sözün «qusan»
(aşıq) forması da mənbələrdə
qeyd olunur [190, s. 253-255].
Gürcü dilinə
keçən türk sözləri. Belə
sözlər təkcə türk mənşəli
deyil, həmçinin ərəb, fars, rum,
yunan mənşəlidir. Gürcü dilinə
keçən bu cür sözlər bəzi
fonetik dəyişiklərə uğramışdır.
Gürcü dili (bu dilə
kartuli də deyirlər - İ.K.) belə
sözləri qəbul edərkən M.Fahrettin
Kırzıoğlunun göstərdiyi kimi
«səsli ilə bitən adların
və sözlərin sonuna bir A və çoxluqla
bir İ eklenerek işlənir [207, 23-30.
V. 1975, s. 150].
A) (Türkçə
sözlər: adati (adət), almasi (almas/elmas
taşi), amaqi (yemək), arxi (arıq), bayraqi
(bayraq), baği (bağ-bağça), batmani
(batman), bulbuli (bülbül), qutani (kotan, pulluk),
kabakhi (kabak, nişangah), ocaki (hocak, aile), soloqa
(solak), torula (torul, toğrul, toydar kuşu),
yalkani (yelgen), yataqi (yatak), yerişi (yeriş,
hucum).
B) Xüsusi adlar: Acara
(Acar, qədim eger əvəzinə), Kura
(Kür çayı), Batumi (Batum şəhəri),
Korkuta (kişi adlı-Korkut), Mamuka (kişi
adı-Mamuk), Tatari (Tatar), Turki (Türk).
V) Alınma sözlər.
Gürcü dilində işlənən
belə sözlərdə leksik vahidin ilk
və ya ikinci hecasının saiti düşür.
Məs.: Rakhsi (Araks, Aras), Rani (Aran), Rat (Arat
- qıpçaqlarda kişi adı), Şota
(Aşot, Aşut - kişi adı), çraki
(çırak, yağkandili), dram (dirhem, direm),
Ksani (Kasan-Kür çayının bir qolu),
Karçokh (Karaçuk - «KDQ»-da «Karaçuk-Çoban»),
Terqi (Terek çayı) və s.
q) Gürcü dilində
«f» səsi olmadığı
üçün onun yerinə «p» və
ya «v» səslərindən biri işlənir.
Məs.: Pineti (Finet-Fin yurdu, Finlandiya), peranqi
(firengi, fireng kömleqi), Sapranqeti) Fireng eli, ölkəsi,
Fransa), alapi (alaf, heyvan yemi), davtari (defter, hesap
kitabı), dapi (def, tef çalğısı)
və s.
Gürcü dili şəkilçilərini
qəbul etmiş türk soyadları
Gürcüstanda XIX yüzilliyin
ortalarında türk bəy ailələrinin
soyadlarında gürcü dilinə məxsus
aşağıdakı morfoloji göstəricilər
işlənmişdir.
2. Dze - fars dilində
keçən «zadə», ən çox
bəy ailələrində işlənmişdir.
3. İya və ya
Türk dilində nisbət bildirən - lı,
4. Eli -li, -lu, -lü şəkilçisi
mənasında.
5. Yani. Türk dillərindəki
gil/lər şəkilçilərinin
qarşılığı kimi işlənir.
Həmin şəkilçiləri
qəbul etmiş 44 bəy ailəsinin soyadları
M.Brossetin «Wakhuşt Çoğrafiya»sında
və «Tavadlar Listesi»nin sənədlərində
qeydə alınmışdır [189,
s. 487-490; 492-493].
1. camakuryan (can - Bakuryan
(Orbelyan qolu).
4. Barata-şvili (Orbelyan
qolundan Barat-Eli bəyləri).
10. Tumanis-şvili (Orbelyan
qolu, Amerikadakı Tarix professoru Prens Tumanov bunlardandır).
12. Tarxanis-şvili (Tarkhan
oğlu).
13. Amir-Ecibi (Emir-hacib-saray
naziri).
16. Turkistanis-şvili
(Turkistanlı oğlu).
21. Urkmazas-şvili (Urkmez
oğlu).
24. Kadaqis-şvili (Kadaklı-Yasaklı
oğlu).
27. Çubini-şvili
(Horasan-sakalı «Bəhrəm-Çubin»
nəslindəndir).
28. Tatis-şvili (Tat
(Tatlı oğlu).
29. Kobyakhi-dze (Kobyakzadə).
30. Ali-Beqis-şvili
(Ali-Beqli oğlu).
33. Ali-Kula-şvili (Şiə
müsəlmanı olmuş Ali-Kuli oğlu).
34. Becanis-şvili (oymak
Becanlı oğlu).
35. Alkahazis-şvili
(Alkasın oğlu).
36. Çaşita-şvili
(Çaşit-Devlet-casusu oğlu).
38. Kay (I) Tmaza-şvili
(Kayıtmaz oğlu).
39. Kabak-şvili (Kabak
oğlu).
42. Kodala-şvili (Orta-Toroslardakı
Bulqar-Karsak oymağı «Kodallı»
adı ilə də tanınan Qıpçaq
oymağı qolundan «Kodal oğlu».
43. Uqana-dze (Uqanzadə).
44. Ağa-şvili
(Ağa oğlu) [207, s. 151-152].
Gürcülər Axısqa
türklərinə məxsus olan sözləri
də aşağıdakı formalarda
işlətmişlər:
Ayasi (ayaz, şafak aydınlığı),
Baği (bağ, bağçe), Bağa
(beğe, hayvan yemliqi), Palakhi (palak, kıraç
yerdə bitən incə yarpaqlı ot),
Baykuşi (baykuş), Bayraqi (bayrak), Bokhça,
Buqa, Bukhari, Burqi (burqu), Burquli (bulqur), capa (çapa,
emek), cari (çeri, asker), ceyrani (ceyran, ceylan),
cilağo (cidağu, atın omuzbaşı),
cildavo (çağatay-qıpçaq şivələrində
cilqava, bir soy tilki), ciridi (cirid oyunu, atlı
takım sporu, İstanbul ağızlarında
«cirit»), cirid-Oba (ciritçilik, cirit
oynama), cuca (cüce, çox ufak gövdeli kişi),
Çanari (canar balığı), Çanqali
(çengel, yaba), Güli (gül), Dağ (dağma,
damğa), Dinçi (dinc, rahat, hüzurlu), Doşaki
(döşek), Dudquna (tutkun burunla danışan),
Duşaki (KDQ-da tuşak-at və insan ayağına
vurulan göstek), Qazli (qazil, yun-iplik), Qutani (kotan,
6-12 cift öküz və ya manda ilə çəkilən
ağır yerli pulluk), Xali (hali), Xav (tüq,
incə dəri), Xizani (göçkün),
Kada (kete, su katılmadan yoğurt və ya
süd ilə yoğrulan yufkalar yağlanaraq
yapılan və «iç» denilən
yağla umaclanmış kısmı
ilə çox dayanıqlı yolçu
çörəyi (yağ ketesi, tava ketesi,
paşa ketesi, şeker ketesi kimi növləri
var), Kalaki (kalak, şəhər) Qazax, qırğızlarda
da var. «KDQ»-da Oğuz eli çifte
başkendindən «Ağça Kala»
adı sonundakı «k» səsi düşmüşdür),
Kağalki (kağıt, kuru, türkcə
- «Kakıt»), Keça (keçe, fərt),
Köpaki (köpək), Kaçaği (qaçaq),
Kaçaq-Oba (kaçaklık, kazaklık),
Kadağa (qıpçaqlarda-yasak), Karaçi
(karaçi, çox yağız, esmer kimse),
Karavuli (karağul, karavul), Karavi (karaev, kıl-çadır),
Karkumi (kakum-çöl hayvanı), Koçaği
(koçak, yigit), Koçi (koç), Komrali (kumral),
Korqani (korqan, kurqan, tümsek və ya dikmetaş),
Kuti (kutu), Maraği (merek, yem və ot, saman
anbarı), Noxi (Şəki-Nuxa halvası),
Nokari (monqol dilində nökər, başqasının
işçisi və ya malını satan),
Oda (ev), Ocaxi (oçak, ailə), Tasma, Tati (tetik,
ət yeyən məməlilərin en
ayağı, pəncə), Tav (baş,
qıpçaq dillərində «tav»-dağ
mənasında, tepe (Eristav - Er başı),
Tavani (tavan (tavan), Teni (ten, islak, nemli), Tuçi
(tuç, tunc), tuniki (tənəkə),
Tusaqi (tutsaq, əsir), Tusaq-Oba (tutsaklık),
Urdo (ordu, qadilə), Yağunti (yakut taşi),
Yalkani (yelkən), Yataki (yatak), yonca (ot adı).
Geyim adlarında türklüyün
izləri:
Çuxa, Vezneli (fişeklili),
Çepken, Arkalık, Kuşak, Serhadlık
(enli kayış kəmər), Sallama-Kemer
(incə və gümüşlü), Matara
(kayışdan bıçaq və başqa
əşyalar asılır), Şalvar,
Görüklü-Ziqva, Çizme (çarık),
Kabalak (papak), Xevsu (kaftan), Süslü corap, Peştemal
(önlük), Boncuk (mercan şüşeli),
cura (sədəfli saz), Abruşumi (ebrüşüm,
ipek, ipekli), Arxaluki (arkalık, kişilərin
geydiyi uzun cübbə), Atlasi (atlas, kumaş),
Bamba/Pamba (farsca - pambık, pam uklu), Bambazi (pamuklu,
kutnu), Başliği (başlık), Boxça,
Bur/U/Ka (bürük, bürüncek), cibe (sep),
ciğa (cığa, sorğuc), Çanta,
Çekme (ayaqqabı), Me-Çekme (çekmeçi),
Çoxa (çuka, kişi çekmeçi),
Çuli (çul, bərk qumaşdan hazırlanmış
geyim), Dambaça/Tambaça (tabanca), Dolbandi
(dölbend, tülbend), Dukme/Tokma (düğme),
Eleqi (yelek), Qazli (qazil, corablıq yun ipliği),
Xalati (ərəbcə - «xilat»,
xalat, kaftan), Xançali (Xançari-hançer),
Kaba (kaba, cübbe, kaftan), Kabalakhi (kabalak, iki yandan
başa sarıq kimi dolanan şal - başlıq),
Kamari (kemer), Kavuxi (kavuk), Kondaxi (kundak, tüfek),
Kürki (kürk), Me-Küke (kürkçü),
Kürk-Oba (kürkçülük), Kürtaki
(kürdek, qısaqollu qadın kaftanı),
Kuti (kutu, koynunda və ya kəmərdə-kuşakda
daşınır), Leçaki (leçek,
tüldən qadın başörtüyü),
Matara, Matraxi (matrak, kamçı), Mesti (mest,
mes), Pambuli (pamuklu), Papaxi (papak), Peranqi (firengi
gömlek, beyaz və dönmə yaxalı
gömlek), Partle (partal, paltar, kumaş), Me-Partle
(partalçı, kumaşçı, manifaturaçı),
Sima (Sirme-sırma, kaytan, ipekli şerit), Şali
(şal), Şalvari/Şarvali (şalvar),
Tasma, Tardzi (Terdzi-terzi), Yaraqi (yarağ, kesici
silah).
Çalğılarda
və oyunlarda türklüyün izləri:
Lek-Uri (lek/ilek/Lezgi oyunu),
Mezure (zurnaçı), Medole (davulçu), Vurmalı,
Doli («tovıl», «davul») [202,
III, s. 165], Diplipito, «Daura» (Dayra, daire),
Zilli-def (tef), Çonquri (çonqür/çequr,
qopuz, bağlama saz), Çiyanuri (üç
telli kemençe).
Duduki (düdük), Mey/Meyi/-
meydan çalğısı, zurnadan kiçik
çalğı), Zazandari/Tulumi/- tulum/tulum-zurna,
Salamuri (endən altı, arxadan bir deşiyi
olan kaval), Zurna (kamışlı, kıskançalı
və tablalı türk zurnası), Ar-La
(türküsü), Horovel (xalq şarkısı),
Davluri/Davli/Dağlıuri (oyun adı), Xorumi
(oyun adı), Dağlıların dansı
(oyun adı), Davli oyunu, «Koroğlu»
oyunu (kılıç ve ya kama ile iki erkek
oyunu), «Kılıç-Kalkan» oyunu,
Şorani oyunu, Xançer-Barı oyunu, Bıçak
oyunu, Kazbek dansı, Qoça-Oba (-koç oyunu,
qoç döyüşdürülür),
Çida-Oba (-çida/karğı oyunu),
cirit-Oba (-çırıt oyunu), Genc Kızların
Ağır Dansı, Terekeme, «Karabağ»,
«camış Girdi Bağa», ceyrani,
Partsa (parça- qıpçaqlarda- barça-
bütün- birlikdə oynamaq), Khorum oyuni (Dünya
yansa, bir xorum otu yanmaz); Ağzını,
bir xorum ot tutmaz (tıkımaz)- deyimləri
də axısqalılarda geniş yayılıb.
Şavşat-Artvində yaşayan axısqalılar
deyirlər ki, «Xorum, bir çeşid
oyun» (xalq oyunudur).
Gürcülərdə
«xorumi» şəklində söylənməkdədir.
Yemək adları
və onlarla bağlı digər sözlər.
Yemək alınan
yerlərin adları: Bazar (pazar, çarşı),
Bostani (bostan), dukani (dükkan), Me-dukane (dükkançı),
Xabazi (ərəbcə-xabbaz - ekmekçi),
Xabaz-Oba (ekmekçilik), Kasapi (kasap), Purni (furun).
Badya (badiya, çanak),
cami (cam, ağzı geniş tas, su və
şarap içmeğe yarar), Çanaxi (çanak),
çanqali (çengel, yemek çatalı),
Kobi (küp), kalyani (kalyan, nargile), Kapkuri/kapkiri
(kefqir, kevqir), Pincani (fincan), Supça/supri (sofra),
Şuşa (şişe, şişe
kap), Tabaxi (tabak), Taxta, tapa (tava), Tasi (tas), Tepşi
(tepsi), tolça (tolça-dolça), Tulumi
(tulum, yağ, bal, pekmez, şarap kibi nesneler
için), Tuci (tuç/tunç, dökme demir
tençere), Tunqi (tünqü, şarap ve su
için ufak tulum, tavşan tulumu).
Abi (hap), Badrican/Patricani
(badıncan/patlican), Banqi (bend, afyon, esrar), Birinci
(pirinc), Bozbaşi (bozbaş, pirinc- soğan
və bibərli haşlama), Burquli (bulqur),
Burnuti (burunoti, enfiye), cadi (çadi-mısır
etmeqi/ekmeqi), Çıxitma (çiklutma- çıkıtma-
sirke, etli- yumurtalı- sirkeli çorba), Dombaki
(tömbeki, nargile tütünü), Komi (kum darısı,
darı), Halva (helva), Xaşi (xaşil, kotan
xaşılı), Xinkali (xingel, bol yoğurt
və yağla bişirilən «tatar
böreqi»; etli-xingel- mantı- bu da axısqalılarda
sultani yeməklərdən sayılır),
Kada (kete), Kandi (kand, kelle-şeker), karaki (kerek
yağı) tereyağ) azərbaycanca -
kərəyağ, karapapaklar və dağıstanlılar
«kere/kereğ» deyirlər [207, s. 165],
Kava (kahve), Me-Kava (kahveçi), Kavurma, lavaşi
(lavaş, incə və uzun ekmeqi). Ərzurumda
«ecem-ekmeqi» deyirlər. Muraba (mürebba,
reçel), Plapi (pilav), Şarbati (şerbet),
Tarkhuni (tarxun- güzel kokulu bostan otu), Taro (taru,
darı), Tutuni (tütün), Zaprani (za'feran).
1. Ağırlıq
ölçüləri: Batmani (batman- 6 okka),
Çağurdaği (çekirdek, kuyumçu
tartısı), Drami (dirhəm), Kankari (qıpçaqlarda
«Kankar»ların adı ilə), Miskhali
(4 miskal), Nuki (nüqü), Oka (okka - 400 dirhəm),
Tukhti (tukht- 3 yumurta);
2. Taxıl ölçüləri:
Çanakhi (çanak- yarım kod), Kharvari
(kharva/xalvar- 12,5 kod), Kila (kile), Kodi (kod- buğdası
20, arpası 16 kq. Gəlir), Somari (somar- 16
kod), Tağari (tağar- 3 kod);
3. Sulu yemək ölçüləri:
koka (koqa/kova- 12 tünqü), Sitil/1/2 tünqü,
«Koroğlu» dastanında belə
bir cümlə var: «Koroğlu bir oturuşda
üç tünqü şarap içər,
bir qızarmış qoyun yeyirdi»);
4. Uzunluq ölçüləri:
Ağaçi (ağaç, fersax, 5000 m.ə.
yaxın yol ölçüsü. «KDQ»-da
belə bir ölçü adından istifadə
olunmuşdur), Andaza (endazə, terzi, və
kumaşçı arşını),
Arşuni (arşın- 67 santım);
5. Pul (para) ölçüləri:
Abazi (abbasi- 200 dinar- 20 köpük), Altuni (altın-
1 dinar, 5 altun- 1 pul), denqa (tenqe- 1 pul- 5 dinar), min-altuni
(bin- altın- 5 abazi (Abbasi- 1 altın), Uz-Altuni
(yüz altın- 100 dinar- 10 qəpik- 1 tanqiri
(tanqir), Puli (pul- 5 dinar- 1 denqa- yarım qəpik),
Tumani (tümən- onbin- 10 bin dinar- 20 altın
ruble).
Bu və ya digər
dil fakları göstərir ki, Axısqa
türklərinin gürcülərlə
kontaktları nəticəsində gürcü
dilinə türk dilindən qeyd edilən
sahələrlə bağlı xeyli sözlər
keçmişdir. Gürcü dilində -
məişətində belə sözlər
daha çox -i- və -a- şəkilçilərini
qəbul edib işlənmişdir.
|