Ay, gün, həftə
və planet adlarında xalqın dünyagörüşü,
zəkası, inamı və müdrikliyi
əks olunub. Bu adların formalaşmasında
xalqın müşahidəsi əsasdır.
Belə ki, xalq aya, günə və s. öz
əlamətinə görə ad vermişdir.
Bu adlar Axısqa türklərinin
dilində milli xarakteri ilə fərqlənir.
Bu spesifiklik ilk dəfə bu dilin xüsusiyyətlərindən
bəhs edən Y.N.Marrın, S.cikiyanın
və F.Əliyevin diqqətini cəlb etmişdir
[137, s. 28; 113, s. 117; 78, s. 22].
Ay adlarını həm
Axısqa türklərinin, həm də
bəzi türk dillərinin materialları
əsasında nəzərdən keçirək:
Yanvar. Türk dillərində
bu ay adının bir neçə paralelləri
işlənir. Müasir türk dilində
bu ay osakau adlanır. Qaqauzlar isə bu ayı
həm janavar, həm də bÿÿk ay
- yəni "böyük ay" adlandırırlar.
Axısqa türkləri
isə zimhəri-zəmhəri deyirlər.
"Zəmhəri" sözü (ərəbcə)
- qışın ən soyuq vaxtı
deməkdir.
Fevral. Müasir türk
dilində bu aya şuvat (subat) deyirlər.
Türk dilinin əksər dialektində bu
ada rast gəlmək olur. Axısqa türkləri
həmin aya qücük (küçük)
deyirlər. Axısqalıların fikrincə,
qüç sözü ağır deməkdir.
Yəni qışın ən ağır
vaxtı bu aya təsadüf edir. Lakin mövcud
lüğətlərdə "qücük"
sözü-qısa, gödək ay mənasında
işlənir [98, s. 112]. Doğurdan da, fevralda
günlər qısalır, gecələr
uzanır. Qaqauzlar da qujuay deyərkən
qısa ayı (korotkiy mesəü) nəzərdə
tuturlar. Onlar yanvara bÿÿk qujuk, fevrala isə
kÿçÿk qujuk deyirlər [172, s. 361].
Mart. Bu ay adının
fərqli olanı yoxdur.
Aprel. Əksər
türk dillərində, o cümlədən,
axısqalıların dilində bu forma
saxlanılmışdır. Qaqauzlar isə
paralel olaraq həm april, həm də çiçek
ayı işlədirlər. Çünki
bu ay ağacların, güllərin çiçək
açdığı vaxta təsadüf
edir. Apreldə hər tərəf gül-çiçəyə
qərq olur.
May. Mayis (müasir türk
dilində), pipiruda ayı (qaqauz dilində),
"Pipiruda" - boboçka, flutura-kəpənək,
böcək deməkdir. Bu ayda təbiət
gözəlləşir, havalar istiləşir,
kəpənəklər, böcəklər
uçuşurlar. Qaqauzların diqqətini
bu ayda, görünür daha çox kəpənəklərin
uçuşu, böcəklərin səs-küyü
cəlb edib. Ona görə də bu aya pipiruda
adı vermişlər. Qaqauzlar may ayına
"ay petri ayı"da deyirlər.
Axısqa türklərinin
dilində may ayının başqa adı
yoxdur.
İyun. Naziran (müasir
türk dilində), "ay petri ayı"
(qaqauz dilində). Axısqa türkləri
bu aya kirəz ay deyirlər. Kirəz - yunan
mənşəli sözdür, gilas deməkdir.
Həmin ayda gilas yetişir. Buna görə
də belə adlandırılmışdır.
İyul. Temmuz (müasir
türk dilində), "ay iliya" (qaqauz dilində),
Axısqa türklərirnin dilində bu aya
orağ ayı deyirlər. Bundan əlavə,
Axısqa türkləri iyulu çürük
ay da adlandırırlar. Orağ ayına
osmanlıca çürük ay deyirlər.
Laz dilində isə iyula çuruği deyirlər
[138, s. 143].
Avqust. Agustos (müasir
türk dilində), Axısqa türkləri
bu aya xarman ayı deyirlər. Qaqauzlarda da xarman
ayı işlənir. Çünki bu ay
taxılın biçin vaxtıdır:
xırman döyülən vaxtdır. Bu
ay Azərbaycanın bəzi dialektlərində
biçin ayı da adlanır.
Sentyabr. Eylul (müasir
türk dilində), Axısqa türkləri
bu aya böqrüm (bögrüm) ayı deyirlər.
Sentyabrda sığırın, öküzün,
inəyin höyürə gələn
vaxtıdır. Mal-qara höyürə gəlmə
vaxtı çatanda böyürdüyü
üçün bu ay belə adlandırılmışdır.
Qaqauzlar isə bu aya
həm sentyabri, həm də panaya ayı
deyirlər. Bu ad xristianlıqda İisus Xristosun
anası bakirə Mariyanın adının
epitetidir. Qaqauzlar panayır qunu deyərkən
"bazar günü" (bazarnıy denğ)
nəzərdə tuturlar.
Oktyabr. Ekim (müasir
türk dilində), Axısqa türkləri
bu aya şarapayı deyirlər. Bu zaman üzüm
və digər meyvələrin yığıldığı,
toplandığı vaxta təsadüf
edir. Meyvələrdən şərab
hazırlanır.
Noyabr. Kasim (müasir
türk dilində), Axısqa türkləri
bu ayı koçay (sluka oveü i baranov) adlandırırlar.
Koçi kattallar tovara, hoqur alsın tavar [137,
s. 28].
Qaqauzlar noyabr ayını
kasım ayı adlandırırlar.
Dekabr. Araliq (müasir
türk dilində), Axısqa türkləri
karakış (qara qış) deyirlər.
Bu ay qışın ən sərt vaxtıdır.
İlin axır ayıdır.
Axısqalılar "güzay",
"bahar ayı" adlarından da istifadə
edirlər. "Güz"- payız deməkdir.
İndi də bu əhalinin dilində güz
sözü işlənir: Güzə yaxın
meyvələri döşrülür (İ.Şahzadayev).
-------------------------------
Qeyd: Dialekt leksikasında
geniş şəkildə işlənən
güz/küz/kuz «quzu salınan yer»
sözü də mənşəcə
«payız mənasında olan qədim
kuz sözü ilə bağlıdır.
[89, s. 249].
Beləliklə, ay
adlarının bəzi türk dillərilə
qarşılaşdırılması
göstərir ki, Axısqa türklərinin
istifadə etdiyi ay adlarında özümlü
cəhətlər çoxdur. Bunlar xalqın
mifik təsəvvürünün, zəngin
dünyagörüşünün məhsuludur.
Onların aylar haqqındakı təsəvvürləri
maraqlı olduğu qədər də
orijinaldır, bir-birini təkrarlamır.
Oğuz qrupu türk
dillərində ay adları
Müasir Azərb. Dili
Müasir türk dili Axısqa türklərinin
dili Qaqauz dili
Kəəbə
yoli (müqəddəs yol), Tərəzilər
(kiçik ayı bürcü), Hüngərlər
(ülkər), Gökyoli (Ağ yol, Süd
yoli), (planet adları), ayna, sali (həftə
adları) və s. astronomik həyatın
spesifik cəhətlərini aydın əks
etdirir. Bu adlar arxaikləşsə də,
indi yaşlı nəslin danışığında
işlədilir.
Axısqa türklərinin
dilində Azərbaycan dilində
Sali (sayılı,
sayli) "opredelennıy denğ", "prazdnik"
[168, t. II, №2, 1923, s. 103].
"Bazar" sözü
türk dillərinə rus dili vasitəsilə
daxil olmuşdur. Həmin söz təkcə
həftə adını deyil, həm
də bazar (rınok) mənasını
ifadə edir.